"لن تصدقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du wirst nicht glauben
        
    • Du glaubst nicht
        
    • Du würdest nicht glauben
        
    • Du wirst es nicht glauben
        
    • Sie werden nicht glauben
        
    • Sie würden nicht glauben
        
    • Du kannst dir nicht vorstellen
        
    • Du ahnst nicht
        
    • Du würdest es nicht glauben
        
    • Unglaublich
        
    Sie hatte einen schönen Sommer. Du wirst nicht glauben, was sie in Ordnung gebracht hat. Open Subtitles لقد كان صيفاً رائعاً لها لن تصدقي مقدار الأشياء اللتي أصلحتها
    Du wirst nicht glauben, was für einen Blödsinn ich letzte Nacht... beinahe angestellt hätte. Open Subtitles لن تصدقي الأمر الغبي الذي كدتُ أقوم به البارحة
    Du glaubst nicht, was das Känguru hier im Hof angerichtet hat! Open Subtitles لن تصدقي ما فعله ذلك الكنغر بهذه الساحة
    Du würdest nicht glauben, wie viele Steaks der Mann isst. Open Subtitles لن تصدقي كمية شرائح اللحم التي يأكلها ذلك الرجل
    Du wirst es nicht glauben, aber ich fühle mich wie neugeboren. Open Subtitles لن تصدقي الأمر, لكنني أشعر كما لو أنني شخص مختلف.
    Doris! Sie werden nicht glauben, was eben eintraf. Open Subtitles دوريس لن تصدقي ما الذي أتى لتوه من على متن الطائرة
    Sie würden nicht glauben, was für unangenehme Fragen ich den Leuten stellen muss. Open Subtitles لن تصدقي كم الأسئلة الغريبة التي أسألها للآخرين
    Du kannst dir nicht vorstellen, wie ich geschrien habe. Open Subtitles بَكيتُ بشدة كبيرة، لن تصدقي ذلك.
    - Sie haben die falsche Nummer. - Du wirst nicht glauben... Open Subtitles ــ قد يكون الرقم خاطئ ...ــ لن تصدقي على كم حصلنا
    Mama! Du wirst nicht glauben, was wir dir zu erzählen haben. Open Subtitles أمي، أمي لن تصدقي أبداً ما سأخبرك به
    Nein, es ist nur,... Du wirst nicht glauben, was passiert ist. Open Subtitles لا، إنها فقط.. لن تصدقي ما حدث
    Du wirst nicht glauben, was der kranke Freak gerade getan hat. Open Subtitles لن تصدقي أبدآ ماذا فعل ذاك المريض الآن
    Du glaubst nicht, welchen Scheiß ich hinter mir hab. Open Subtitles لن تصدقي الأشياء التي مررت بها اللية
    Du glaubst nicht, in was für eine Villa, die mich da stecken. Open Subtitles لن تصدقي جمال الفيلا التي سيسكنوني فيها
    Du glaubst nicht, wie manche ihre Kinder anziehen. Open Subtitles ... لن تصدقي كيف أن هؤلاء الناس يلبسو أطفالهم
    Du würdest nicht glauben, was ich essen musste. Open Subtitles لن تصدقي ما الذي كنت مضطر لأكله
    Du würdest nicht glauben, wie teuer das Zeug ist. Open Subtitles لن تصدقي كم هذه الأشياء باهظة.
    Du würdest nicht glauben was mir heut passiert ist. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث لي
    Unglaublich! Du wirst es nicht glauben! Das wird dir gefallen! Open Subtitles لا يعقل، لن تصدقي هذا إجلسي سيروقك الأمر
    Sie werden nicht glauben, was Ihr Mann getan hat. Open Subtitles لن تصدقي ما فعله زوجكِ للتو
    Sie würden nicht glauben, was für Zeug ich aufstöbern musste. Open Subtitles لن تصدقي نوع الاشياء التي أضطررت لجلبها الى هنا
    Du kannst dir nicht vorstellen, wieviel. Open Subtitles لن تصدقي كم يبلغ
    Du ahnst nicht, wie schnell man hier seinen Ruf verlieren kann. Open Subtitles لن تصدقي مدى سرعة التشهير الممكنة في هذا المستشفى.
    Sogar in den Jahren zwischen ihren Ehen, Du würdest es nicht glauben. Warte eine Minute. Open Subtitles في الحقيقة, لن تصدقي عدد السنين التي تتخلل فترات زواجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus