- wofür ich dankbar bin. - Man kann nie wissen. | Open Subtitles | . و الذي أنا ممتنة لذلك . حسنا , أنتِ لن تعرفي أبدا |
Also kannst du sie fragen, was du willst, und du kannst mich mit einem Kind vergleichen, so viel du willst, aber Fakt ist, du wirst nie wissen, was sie wirklich denken, denn anders als ich... sind sie dir verpflichtet. | Open Subtitles | لذلك تستطيعين أن تطلبي منهما كل ما تريدين و تستطيعين أن تقارنيني بطفل كما تريدين لكنّكِ في الحقيقة لن تعرفي أبداً |
Tja, da sehen Sie mal, Blanche, man kann nie wissen, was kommt. | Open Subtitles | لا بد أن تعرفي (بلانش) أنكِ لن تعرفي أبداً ما سيحدث |
Das wirst du leider nie erfahren. | Open Subtitles | للأسف، لن تعرفي ذلك أبداً. |
Und das wirst du leider auch nicht mehr. | Open Subtitles | -والآن، لن تعرفي أبداً |
Man kann nie wissen. Irgendetwas könnte passieren. | Open Subtitles | لن تعرفي هذا أبداً شيئاً قد يحصل |
Gehen wir. Man kann nie wissen, was so passiert. | Open Subtitles | لنذهب، لن تعرفي أبداً ما سيطرأ. |
Aber du kannst nie wissen, wie die Vergangenheit ausgeht. | Open Subtitles | لن تعرفي كيف سينتهي الماضي |
Man kann nie wissen, wer zuhört. | Open Subtitles | انتي لن تعرفي ابدا من يستمع |
Du wirst es nie wissen. | Open Subtitles | لن تعرفي أبدًا. |
Du wirst nie wissen, wie leid mir das tut. | Open Subtitles | لن تعرفي مدى أسفي |
Ich sage dir, bei dem kann man nie wissen. Jetzt hör mir zu, Kika. | Open Subtitles | مع مثل هذا الصبي , لن تعرفي . |