Ich meine, sie kommt nicht zurück wenn sie nach Wien geht, Dumpfbacke. | Open Subtitles | أعني أنّها لن تعود . إذا ذهبت إلى "فيينا" أيُّها الأحمق |
Wenn du von Maggie redest, ja. Hab gehört, sie kommt nicht zurück. | Open Subtitles | اذا كنت تقصدين ماغي ، نعم سمعت بأنها لن تعود. |
Nur einmal, um mir zu sagen, dass sie nicht zurückkommt. | Open Subtitles | لم تتّصل قط إلا مرّة واحدة لتخبرني بأنّها لن تعود |
Er hat angerufen und gesagt, sie kommt nicht mehr zurück. | Open Subtitles | لقد اتصل بي لقد قال لي بأنها لن تعود |
Diese Nacht kommt nicht wieder. | Open Subtitles | لكن كل ما أعرفه أن تلك الليلة أبدا لن تعود |
- Ich hatte Angst, du kommst nicht wieder. - Ich laufe schon nicht weg. | Open Subtitles | ـ كنت قلقاً بإنّك لن تعود ـ أنني لم أذهب لأيّ مكان |
Und du gehst ganz sicher nicht nach Hause, denn hier wird niemand mehr suspendiert. | Open Subtitles | وتأكد أنك لن تعود للمنزل لأنه لن يتم توقيفك بعد الآن |
Okay, aber du kommst nicht zurück in die Gruppe... sofern Sie nicht denkt, dass du es aufrichtig meinst. | Open Subtitles | حسنا ، ولكن لن تعود مرة أخرى للمجموعة إلا عندما تعتقد أنك صادق. |
Du gehst nicht wieder runter wie so ein Rache-Engel. | Open Subtitles | لن تعود هناك وكأنك ملاك مُنتقم |
Nein, Sie wird nicht zurückkommen. Ich weiss es. | Open Subtitles | كلا، ليست هناك لن تعود أعلم ذلك |
Und deine Mitbewohnerin kommt nicht zurück, während ich hier alleine bin? | Open Subtitles | و أنت واثقة من أن شريكتك بالسكن لن تعود بينما أنا هنا لوحدي؟ |
Sie kommt nicht zurück... sie ist mit einem Amerikaner durchgebrannt; | Open Subtitles | لن تعود لقد هربت مع رجل أمريكي |
Aber dieses Raumschiff kommt nicht zurück, Baby. | Open Subtitles | الفضاء الذي لن تعود منه يا صديقي |
Und sie kommt nicht zurück, bis ich mich um ein paar Dinge gekümmert habe. | Open Subtitles | و لن تعود حتى أهتم ببعض الأشياء |
Dad, hör auf. Sie kommt nicht zurück. Wer weiß. | Open Subtitles | أبي توقف إنها لن تعود أدراجها ممكن تفعل |
Logisch. Wenn Frida nicht zurückkommt, muss ich ein neues Mädchen finden. | Open Subtitles | اذا كانت فريدا لن تعود اذن علي ان اجد فتاه اخرى |
Sind Sie sicher, dass die Zeit der Fehler nicht zurückkommt? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن تلك الفترة المليئة بالأخطاء، لن تعود من جديد؟ -هنا؟ |
Sie kommt nicht mehr zurück, Sara? Sie war nie hier. | Open Subtitles | إنها لن تعود بداً، أليس كذلك يا ساره؟ |
Meine Mutter kommt nicht mehr zurück, oder? | Open Subtitles | أمي لن تعود أبداً، أليس كذلك؟ |
Julie kommt nicht wieder, wenn das Baby da ist. | Open Subtitles | لن تعود " جولي " للمنزل بعد ان تلد طفلها. |
- Du kommst nicht wieder. - Wieso nicht? | Open Subtitles | انت لن تعود لماذا لا؟ |
Er sagte, die 117te. wird für weitere sechs Monate nicht nach Hause kommen. | Open Subtitles | قال أن الفرقة 117 لن تعود قبل ستة أشهر آخرين |
Du kommst nicht zurück, oder? | Open Subtitles | أنت لن تعود , اليس كذلك؟ |
Hoffe, Du gehst nicht wieder ins Shamrock Hotel. | Open Subtitles | آمل أنّك لن تعود لفندق شامروك. |
Mein Tip ist... Sie wird nicht zurückkommen. | Open Subtitles | . في تخميني, انها لن تعود ثانية |
Den kriegen wir nie wieder. Die Alte ist eine Hexe! | Open Subtitles | الآن لن تعود إلينا فتلك السيدة شريرة جداً |
Sie geht nicht mehr ran, wenn ich anrufe, Sie kommt nicht mehr her. | Open Subtitles | لم تعد ترد على أي من إتصالاتي هي لن تعود مجدداً |
Entziehen Sie Ihrem Gehirn nur für ein paar Minuten den Sauerstoff, und Ihre Hirnzellen sterben und kommen nie mehr wieder. | TED | إحرم دماغك من الأوكسجين لمدة دقائق معدودة، خلايا دماغك سوف تموت، و لن تعود إلى الحياة مرة أخرى. |