"لن تعود" - Traduction Arabe en Allemand

    • kommt nicht zurück
        
    • nicht zurückkommt
        
    • kommt nicht mehr zurück
        
    • kommt nicht wieder
        
    • kommst nicht wieder
        
    • nicht nach
        
    • kommst nicht zurück
        
    • Du gehst nicht wieder
        
    • Sie wird nicht zurückkommen
        
    • nie wieder
        
    • Sie kommt nicht
        
    • nie mehr
        
    Ich meine, sie kommt nicht zurück wenn sie nach Wien geht, Dumpfbacke. Open Subtitles أعني أنّها لن تعود . إذا ذهبت إلى "فيينا" أيُّها الأحمق
    Wenn du von Maggie redest, ja. Hab gehört, sie kommt nicht zurück. Open Subtitles اذا كنت تقصدين ماغي ، نعم سمعت بأنها لن تعود.
    Nur einmal, um mir zu sagen, dass sie nicht zurückkommt. Open Subtitles لم تتّصل قط إلا مرّة واحدة لتخبرني بأنّها لن تعود
    Er hat angerufen und gesagt, sie kommt nicht mehr zurück. Open Subtitles لقد اتصل بي لقد قال لي بأنها لن تعود
    Diese Nacht kommt nicht wieder. Open Subtitles لكن كل ما أعرفه أن تلك الليلة أبدا لن تعود
    - Ich hatte Angst, du kommst nicht wieder. - Ich laufe schon nicht weg. Open Subtitles ـ كنت قلقاً بإنّك لن تعود ـ أنني لم أذهب لأيّ مكان
    Und du gehst ganz sicher nicht nach Hause, denn hier wird niemand mehr suspendiert. Open Subtitles وتأكد أنك لن تعود للمنزل لأنه لن يتم توقيفك بعد الآن
    Okay, aber du kommst nicht zurück in die Gruppe... sofern Sie nicht denkt, dass du es aufrichtig meinst. Open Subtitles حسنا ، ولكن لن تعود مرة أخرى للمجموعة إلا عندما تعتقد أنك صادق.
    Du gehst nicht wieder runter wie so ein Rache-Engel. Open Subtitles لن تعود هناك وكأنك ملاك مُنتقم
    Nein, Sie wird nicht zurückkommen. Ich weiss es. Open Subtitles كلا، ليست هناك لن تعود أعلم ذلك
    Und deine Mitbewohnerin kommt nicht zurück, während ich hier alleine bin? Open Subtitles و أنت واثقة من أن شريكتك بالسكن لن تعود بينما أنا هنا لوحدي؟
    Sie kommt nicht zurück... sie ist mit einem Amerikaner durchgebrannt; Open Subtitles لن تعود لقد هربت مع رجل أمريكي
    Aber dieses Raumschiff kommt nicht zurück, Baby. Open Subtitles الفضاء الذي لن تعود منه يا صديقي
    Und sie kommt nicht zurück, bis ich mich um ein paar Dinge gekümmert habe. Open Subtitles و لن تعود حتى أهتم ببعض الأشياء
    Dad, hör auf. Sie kommt nicht zurück. Wer weiß. Open Subtitles أبي توقف إنها لن تعود أدراجها ممكن تفعل
    Logisch. Wenn Frida nicht zurückkommt, muss ich ein neues Mädchen finden. Open Subtitles اذا كانت فريدا لن تعود اذن علي ان اجد فتاه اخرى
    Sind Sie sicher, dass die Zeit der Fehler nicht zurückkommt? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن تلك الفترة المليئة بالأخطاء، لن تعود من جديد؟ -هنا؟
    Sie kommt nicht mehr zurück, Sara? Sie war nie hier. Open Subtitles إنها لن تعود بداً، أليس كذلك يا ساره؟
    Meine Mutter kommt nicht mehr zurück, oder? Open Subtitles أمي لن تعود أبداً، أليس كذلك؟
    Julie kommt nicht wieder, wenn das Baby da ist. Open Subtitles لن تعود " جولي " للمنزل بعد ان تلد طفلها.
    - Du kommst nicht wieder. - Wieso nicht? Open Subtitles انت لن تعود لماذا لا؟
    Er sagte, die 117te. wird für weitere sechs Monate nicht nach Hause kommen. Open Subtitles قال أن الفرقة 117 لن تعود قبل ستة أشهر آخرين
    Du kommst nicht zurück, oder? Open Subtitles أنت لن تعود , اليس كذلك؟
    Hoffe, Du gehst nicht wieder ins Shamrock Hotel. Open Subtitles آمل أنّك لن تعود لفندق شامروك.
    Mein Tip ist... Sie wird nicht zurückkommen. Open Subtitles . في تخميني, انها لن تعود ثانية
    Den kriegen wir nie wieder. Die Alte ist eine Hexe! Open Subtitles الآن لن تعود إلينا فتلك السيدة شريرة جداً
    Sie geht nicht mehr ran, wenn ich anrufe, Sie kommt nicht mehr her. Open Subtitles لم تعد ترد على أي من إتصالاتي هي لن تعود مجدداً
    Entziehen Sie Ihrem Gehirn nur für ein paar Minuten den Sauerstoff, und Ihre Hirnzellen sterben und kommen nie mehr wieder. TED إحرم دماغك من الأوكسجين لمدة دقائق معدودة، خلايا دماغك سوف تموت، و لن تعود إلى الحياة مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus