Sie werden sicher nichts dagegen haben, wenn ich den Hausarrest beende, um der Auflösung unserer Wette beizuwohnen? | Open Subtitles | لن تمانع إن تركت شقتي لأشهد على نهاية رهاننا؟ |
Aber Sie haben nichts dagegen, dass seine Meinung protokolliert wird? | Open Subtitles | الشئ الذي أتأكد منه أنك ستوضح للمحكمة فيما بعد باستجواب الشاهد لذا فأنا واثق أنك لن تمانع بالأخذ برأيه الآن |
Die Dame hätte wohl nichts dagegen, aber lieber nicht, solange sie fort ist. | Open Subtitles | أعرف أن سيدتي لن تمانع لكني أفضل ألا أفعل بينما هي في الخارج |
Ich dachte, dich würden einige Änderungen nicht stören. | Open Subtitles | ليكس ظننتك لن تمانع في إجرائي لبعض التغييرات |
Eric stört das nicht. | Open Subtitles | اريك لن تمانع. |
Dann macht es Ihnen sicher nichts aus, wenn sie bei Ihnen wohnen, oder? | Open Subtitles | إذن لن تمانع لو أقامو في مكانك ؟ أليس كذلك |
Wenn du nicht interessiert bist, wird es dir nichts ausmachen, wenn wir zugreifen. | Open Subtitles | إن كنت لست مهتما بها ، أفترض أنك لن تمانع إذا حاولنا الحصول عليها .. |
Dann würde es dir nichts ausmachen, wenn ich etwas versuche, sollte sich die Gelegenheit bieten? | Open Subtitles | إذن لن تمانع إذا دعوتها، إذا سنحت الفرصة ؟ |
Ich hatte gehofft, es würde dir nichts ausmachen, währenddessen hier abzuhängen. | Open Subtitles | كنت أتمنى أنك لن تمانع البقاء بالجوار. |
Aber, Gregor, nachdem wir so viel zusammen erlebt haben, dachte ich mir, du hättest nichts dagegen. | Open Subtitles | لكن لدينا الكثير من التجارب المشتركة لقد كنت متأكد أنك لن تمانع |
Sie hat sicher nichts dagegen, wenn ich dich entführe. | Open Subtitles | ذلك جميل اذا أنت لن تمانع اذا ما بقيت هنا لفتره وارحل |
Tja, ich hab sie noch nicht gefragt, aber ich bin sicher, sie hat nichts dagegen, wenn du aufkreuzt. | Open Subtitles | أنا لم أسألها ولكني متأكد أنها لن تمانع لو أتيتي |
Dann haben Sie sicher nichts dagegen, wenn ich mit alten Kameraden spreche? | Open Subtitles | إنك لن تمانع في أن أتحدث مع بعض الزملاء من فرقتك السابقة؟ |
Danke. Lady Sybil hätte nichts dagegen, sie ist sehr freundlich. | Open Subtitles | هي لن تمانع على أية حال ليدي سيبيل لطيفة |
Dann hast du auch nichts dagegen, wenn ich dich in eine Vater-Schule einschreibe. | Open Subtitles | هذا رائع إذن لن تمانع لو سجّلتك في جلسة جماعيّة لتحسين السلوك الأبوي |
Aber da das nicht dein Stil ist, hast du nichts dagegen, wenn ich mir die schnappe, sozusagen? | Open Subtitles | لأنه وحيث أن هذا ليس أسلوبك، لن تمانع إن ذهبت وربطت الحبل حول بعض ماشيتك، كما يقولون؟ |
Aber wenn beides erreicht werden kann, würden Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | لكن إن كان بالإمكان تحقيق الإثنين.. لن تمانع |
Gut, wenn du nicht herkommst, um mit mir zu trinken, hast du hoffentlich nichts dagegen, wenn ich rüberschleiche und was mit dir trinke? | Open Subtitles | حسنا إذا لم تأتي لتشرب معي أنت لن تمانع لو مشيت بتثاقل لأصل إليك وأتناول مشروب معك؟ |
Super Idee. Denn Mom wird's nicht stören und Frank rastet aus. | Open Subtitles | لا، أنها فكرة رائعه، لأن أمى لن تمانع ذلك وفرانك سيكره ذلك. |
Lady Mary stört das nicht. | Open Subtitles | السيدة (ماري) لن تمانع. |
Da ich davon ausgehe, dass Sie auch nichts verbergen, macht es Ihnen sicher nichts aus, wenn ich Miss Styles mit auf Ihre Expedition schicke. | Open Subtitles | منذ أن أفترضتك وأنا ليس لدى شئ لأخفية أنا متأكد أنك لن تمانع أذا أرسلت الأنسه ستايلس على بعثتِكَ. |
Dann wird es dir nichts ausmachen, das ich mir das anschaue. | Open Subtitles | لن تمانع إذاً أن ألقي نظرة |
Also würde es dir nichts ausmachen, wenn ich mich an sie ranmache? | Open Subtitles | إذا لن تمانع ان اجرب حظي معها؟ |
es würde dir nichts ausmachen, wenn wir nicht fahren? | Open Subtitles | أتقصد أنك لن تمانع إن لم نذهب لـ(مونتري)؟ |