"لن نتمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • werden wir
        
    • Wir können
        
    • wir nicht
        
    • Wir werden
        
    • wird nichts
        
    • wir nie
        
    • dass wir
        
    Wenn wir ihn auf diese Weise, also wie eine Marke auffassen, werden wir den Terrorismus weder beseitigen noch ihm entgegenwirken. TED إذا نظرنا إليها بهذه الطريقة كعلامة تجارية، أو طريقة أخرى، لن نتمكن من مواجهة الإرهاب أو التخلص منه.
    Ohne sie werden wir nie in der Lage sein uns unterhalb der Psychiatrie zurecht zu finden. Open Subtitles دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين
    Wir können die Satelliten nicht ausrichten, das wäre zu viel Arbeit. Open Subtitles لن نتمكن من إعداد نطاقات بالقمر الصناعى هذا واسع جداً
    Wir können nicht feststellen, was in Tieren vorgeht. TED نحن لن نتمكن من رصد أفكار الحيوانات الداخلية.
    Und es wird zunehmend deutlicher, dass wir nicht länger darauf vertrauen können, dass wir für immer Zugang hierzu haben werden. TED ويبدوا لنا من واضح أكثر فأكثر أننا لن نتمكن من الاعتماد على حقيقة أنّ هذه الخامة ستكون تحت تصرّفنا إلى الأبد.
    Und am Allerschlimmsten, Wir werden es nie wissen. TED والأسوأ في كل هذا، أننا لن نتمكن من أن نعلم أبدا.
    Das heißt allerdings, aus unserem Flug zu deinem Abschluss wird nichts. Open Subtitles وهذا يعني إننا لن نتمكن من الذهاب إلى حفل التخرج،
    Ohne ihn hätten wir nie geglaubt, dass ein Mensch fliegen kann. Open Subtitles بدونه لن نتمكن أبدا من تصديق أن رجلا يمكنه الطيران
    Ohne sie werden wir nie dazu in der Lage sein durch die Röhren unter der Psychiatrie zu kommen. Open Subtitles دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين
    Also werden wir keine Hilfe bekommen um Earl zu suchen, bis der Sturm vorbeigezogen ist. Open Subtitles لهذا لن نتمكن من طلب المساعدة للبحث عن ايرل حتى تنقضي العاصفة
    Ich weiß. Selbst wenn wir es schaffen durch das Siegel zu kommen, werden wir es nicht lange halten können. Open Subtitles حتىلوتمكنامنخرقّ التعويذة، لن نتمكن من إبقائها مُبطلة فترة طويلة.
    Wir können wieder kommunizieren, wenn du erfolgreich warst. Open Subtitles لن نتمكن من التواصل مجدداً حتى تنجح في مهمتك
    Holen Sie den Jumper zurück. Wir können dem nicht standhalten. Open Subtitles ضعوا المركبة في الحظيرة لن نتمكن من الاستمرار
    Aber wenn ich in die Schule gehe, können wir nicht mehr zusammen lesen. Open Subtitles ولكن إذا إستمريت فى الذهاب إلى المدرسة لن نتمكن من القراءة بعد الآن
    Mit Trübsal kommen wir nicht weiter. Du wusstest doch, was auf dich zukommt. Open Subtitles عليك تحسين هذا المزاج وإلا لن نتمكن من فعل شيء
    Wir werden nicht rechtzeitig wegkommen. Wir müssen die Bombe abstellen. Open Subtitles لن نتمكن من الهرب فى الوقت المناسب علينا تعطيل القنبلة
    Die Teile-Ladung für den Prototypen kam nicht an. Wir werden es nie zeitig zur Relaxxacon schaffen. Open Subtitles شُحنة القطع لم تصل لن نتمكن من الإنتهاء في الموعد المحدد
    Das heißt allerdings, aus unserem Flug zu deinem Abschluss wird nichts. Open Subtitles وهذا يعني إننا لن نتمكن ،من الذهاب إلى حفل التخرج
    Oh, Gott. Das wird nichts am Wochenende. Open Subtitles لن نتمكن من هذا في عطلة نهاية الأسبوع هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus