Es könnte keine Anomalien geben oder nur so tief verborgen... dass wir sie nicht finden, auch nicht mit 100 Analysen. | Open Subtitles | بحيث لن نجدها أبداً حتى لو جربنا مائة مرة هذا أقل ما يمكنني فعله لها الآن |
- Eine Flasche, dass wir sie nicht finden. | Open Subtitles | أراهنك بقنينة بأننا لن نجدها |
Wir werden sie niemals in irgendeinem Mietwagen auf der Autobahn finden. | Open Subtitles | لن نجدها ابداً في سيارة مستأجرة علي الطريق |
Machen wir uns doch nichts vor, Wir werden sie nie finden! | Open Subtitles | أنظر دعنا نواجه الحقيقة نحن لن نجدها |
Wir werden sie nicht finden, wenn sie nicht gefunden werden will. | Open Subtitles | لن نجدها لو لم تكن تريد ذلك |
Wir werden sie nicht finden, nicht so. | Open Subtitles | أننا لن نجدها... |
Aber Wir werden sie nicht in der Selbstzufriedenheit der Eliten finden, deren Einkommen und Aktienportfolios einmal mehr steil wachsen. Nur bestimmte Leute, so scheint es, müssen sich an einen dauerhaft niedrigeren Lebensstandard gewöhnen. | News-Commentary | ولكن الصعوبات التي تواجهنا حالياً كانت نتيجة لسياسات خاطئة. والبدائل متاحة، ولكننا لن نجدها في حالة الرضا عن الذات والارتياح لدى النخب، التي بدأت دخولها ومحافظها من الأوراق المالية ترتفع مرة أخرى إلى عنان السماء. ويبدو أن بعض الناس فقط لابد أن يتأقلموا مع مستويات معيشية أدنى بشكل دائم. ولكن من المؤسف أن هؤلاء الناس هم أغلب الناس. |
Wir werden sie nicht finden. | Open Subtitles | لن نجدها |