"لن يستطيع أحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Niemand
        
    Böse Geister versuchen die mit einem lächeln zu beeindrucken, aber Niemand wird Ihnen etwas anhaben, Open Subtitles الشياطين سوف يسحروك بإبتسامة لفترة و لكن في الوقت الحالي لن يستطيع أحد إيذائك
    Niemand nimmt Charleston, ohne erst die Forts zu nehmen die den Hafen schützen. Open Subtitles لن يستطيع أحد السيطرة على شارلستون بدون السيطرة على القلعة التي تحمي الميناء
    Dann kann ihn Niemand mehr vom Zeitreisen aufhalten. Open Subtitles وعندئد لن يستطيع أحد أن يمنعه من العودة بالزمن
    Bei dem, was du getan hast, kann dir Niemand mehr helfen. Open Subtitles ما فعلته لن يستطيع أحد مساعدتك فيه ليس أنا ولا أي أحد
    Niemand wird dir helfen können, wenn du Menschen verletzt. Open Subtitles لكن لن يستطيع أحد مساعدتك إن بدأت فى إيذاء من فى المنزل هل تفهم ؟
    Niemand wird dir helfen können, wenn du Menschen verletzt. Open Subtitles لكن لن يستطيع أحد مساعدتك إن بدأت فى إيذاء من فى المنزل هل تفهم ؟
    Damit ihm Niemand in die Quere kommt. Open Subtitles لذا الآن لن يستطيع أحد . أن يقف بينه وبين الحاسوب
    Niemand kann es aufhalten. Vielleicht sollte das auch keiner. Open Subtitles لن يستطيع أحد إيقافها وربما لا يجب على أحد فعل ذلك
    Aber bis dahin kann Ihnen Niemand etwas anhaben, Open Subtitles و لكن في الوقت الحالي لن يستطيع أحد إيذائك
    Sobald ich die Wahrheit zu Protokoll gegeben habe, kann das Niemand mehr gegen uns verenden. Open Subtitles ..حالما أقول الحقيقة للشرطة لن يستطيع أحد أن يستخدم هذا ضدنا بعد اليوم
    Niemand kann einen von Ihnen der Untreue gegenüber dem anderen bezichtigen. Open Subtitles لن يستطيع أحد أن يتهم أياً منكما بخيانة الآخر
    Wenn dem so ist, Mr. Browning, dann Gnade ihnen Gott, denn wenn ich das Biest nicht töten kann, kann es Niemand. Open Subtitles إذاً سيد برونينج ندعوا الله أن يساعدك لأنه لو لم استطع قتل الوحش لن يستطيع أحد فعل ذلك
    Nein, das kann Niemand. Open Subtitles لا سيدى ، لن يستطيع أحد فعل ذلك
    Wenn ich dich nicht haben kann, dann Niemand. Open Subtitles إذا لم يمكن أن آخذك لن يستطيع أحد
    Niemand kommt einfach herein wie wir. Gut. Open Subtitles لن يستطيع أحد الدخول كما دخلنا - فعلت خيراً -
    Die Pforten sind versiegelt. - Niemand kann rein. Open Subtitles البوابات مغلقة بالسلاسل لن يستطيع أحد أن يدخلها .
    Niemand könnte uns rausschmeißen. Open Subtitles لن يستطيع أحد طردنا
    Niemand wird mich je finden. Open Subtitles و الآن لن يستطيع أحد إيجادي
    Na komm, Salt. Niemand hält die Spinner und die Echten so gut auseinander wie du. Open Subtitles هيّا (سولت)، لن يستطيع أحد كشف هويّته أسرع منكِ.
    Dann wird Sie Niemand mehr beschützen können. Open Subtitles لن يستطيع أحد حمايتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus