"لن يعيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht zurückbringen
        
    • nicht zurück
        
    • auch nicht wieder
        
    • nicht zurückgeben
        
    • nicht wieder lebendig
        
    Dacron wird so sicher wie die Hölle diese zehn Toten Kinder in Biloxi nicht zurückbringen. Open Subtitles يؤكد داكرون انه لن يعيد أولئك الاطفال العشرة الميتون في بيلوكسي
    Wenn Sie sie erschießen, wird sie tot sein, aber das wird Ihren Partner nicht zurückbringen. Open Subtitles لو أطلقت النار عليها، هي ستموت لكن ذلك لن يعيد لك شريكك
    Aber ganz egal, wie sie es nennen, es wird diese Männer... oder meine Familie nicht zurückbringen. Open Subtitles لكن بغض النظر عما يسموننى. فإنه لن يعيد هؤلاء الرجال أو عائلتي.
    Rache bringt den Wetterstein nicht zurück, denn wir haben ihn nicht. Open Subtitles الإنتقام لن يعيد محك الذهب , لأننا لم نأخذها
    Seien Sie nicht zu hart zu sich. Das bringt Ihre Kräfte auch nicht zurück. Open Subtitles أن تقسي على نفسك لن يعيد لك قواك كما تعلمين
    "Wenn ihr mich umbringt, bekommt ihr euren Honig auch nicht wieder!" Open Subtitles سوف تقتلوني من أجل لا شيء قتلي لن يعيد إليك العسل اللعين
    Nein, er will mir mein Epiliergerät, meinen Fern- seher oder mein Beanbag einfach nicht zurückgeben. Open Subtitles لا، لن يعيد لي الدراجة الثابتة تلفازي و الكرسي
    Rache... macht mein Kind nicht wieder lebendig. Open Subtitles ...الأنتقام لن يعيد روزا لماذا تورَطت بالسياسة في هذا البلد؟
    Mich zu toeten, wird nur zu deinem Leid beitragen und deinen Sohn nicht zurückbringen. Open Subtitles القتل سيزيد المأساة و لن يعيد إليك إبنك
    Aber das wird Ihnen Ihre Waffe und Marke nicht zurückbringen. Open Subtitles . لكن، هذا لن يعيد لكِ مسدسكِ و شارتكِ
    Selbst wenn du diesen Fall löst, wird es dir deine Tochter nicht zurückbringen. Open Subtitles حل هذه القضية لن يعيد أبنتك أليك
    Es wird Christy auch nicht zurückbringen und das ist, was du dir mehr als alles andere auf der Welt wünschst. Open Subtitles (هذا لن يعيد (كريستي و هذا هو الشيء الوحيد . الذي تريدينه أكثر من أي شيء في العالم
    Und ich nehme an, es ihm zu erzählen wird das Auto auch nicht zurückbringen. Open Subtitles واعتقد اخبارة لن يعيد السيارة
    Das wird Martin nicht zurückbringen. Open Subtitles إن هذا لن يعيد مارتن
    Jason, einen Haufen Vampire zu erledigen, wird Mami und Vati nicht zurückbringen. Open Subtitles (جيسون)، إن قتل حفنة من مصاصي الدماء لن يعيد والدينا إلى الحياة.
    Wenn Sie Charlie ins Gefängnis stecken, kriege ich mein Leben auch nicht zurück. Open Subtitles وضع تشارلي في السجن سوف لن يعيد لي حياتي
    Also es wird Ihren Mann nicht zurück bringen, aber es hilft vielleicht das Leben eines anderen zu retten. Open Subtitles لن يعيد هذا زوجكِ، ولكن قد يساعد في انقاذ شخص آخر
    Weißt du, es ist super, dass du hier auf dicke Hose machst, Max, aber davon kriegen wir unser Geld auch nicht zurück. Open Subtitles كما تعلم، سلوك صديقك القوي حقا جذاب، يا مكس لكنه لن يعيد لنا نقودنا
    Ich weiß, es würde Amy nicht zurück bringen, aber zumindest würde sie wissen, dass ich derjenige war, der den Kerl erwischte. Open Subtitles أعلم أن هذا لن يعيد آمي ولكنها على الأقل ستعلم أني انا من تمكن منه
    Jetzt ist sie tot, doch es bringt meine Mutter nicht zurück. Open Subtitles والآن بعد أن ماتت فهذا لن يعيد أمى
    Ja, aber das bringt mir meinen Martini auch nicht wieder. Open Subtitles أجل، ولكن ذلك لن يعيد شرابي المارتيني.
    Was immer du hier tust, es wird dir deine Familie nicht zurückgeben. Open Subtitles أياً كان ما تقوم به لن يعيد عائلتك
    Der Tod des Mörders macht sie nicht wieder lebendig. Open Subtitles لكن إعدام القاتل لن يعيد أمــى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus