"لهاتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • beiden
        
    Wenn ich mir diese beiden Bilder anschaue, sage ich nein, Indien wird China nicht in naher Zukunft überholen. TED عبر قراءتي لهاتين الصورتين, فأنا أجزم بأنها لن تتمكن من منافسة الهند على المدى القريب.
    Wir schulden diesen beiden Frauen unheimlich viel Dankbarkeit. TED نحن ندين بالكثير من الشكر والامتنان لهاتين الإمرأتين
    Das Ergebnis ist eine komplette Trennung dieser beiden Partikelgruppen. TED النتيجة النهائية هي فصل كامل لهاتين المجموعتين من الجزيئات.
    Ich bin daher optimistisch, solange wir diese beiden Ideen befolgen: Weiterhin den Weltmarkt globalisieren, weiterhin die Kooperation über Staatsgrenzen hinaus verbreiten und weiterhin in die Bildung investieren. TED لذلك أنا متفائل طالما أننا نمهد لهاتين الفكرتين : أن نستمرفي عولمة الأسواق العالم، ونستمرفى توسيع نطاق التعاون عبر الحدود الدولية، ونستمرفي الاستثمار في التعليم.
    Er führt die Detectives Mills und Somerset zu ihnen. Nur die beiden. Open Subtitles سيأخذ المحقق ميلز وسومير سيت لهاتين الجثتين, هما الإثنين
    warum war es diesen beiden Flugzeugen möglich war zu fliegen, zu einem Zeitpunkt wo alle anderen Flugzeuge gezwungen waren zu landen? Open Subtitles لماذا سمح لهاتين الطائرتين بالطيران و لم يسمح لباقى الطائرات ؟
    Der komplementäre Charakter der beiden Bereiche der Sicherheitsratsreform wird allgemein anerkannt, aber in diesem Rahmen wird auch die Möglichkeit eines getrennten Vorgehens vorgeschlagen. UN ويحظى الطابع التكاملي لهاتين الناحيتين من إصلاح مجلس الأمن باعتراف عام، وتقترح ضمن هذا الإطار إمكانية التقدم في كل من هاتين الناحيتين على نحو منفصل.
    Dabei ist der unterschiedliche Charakter dieser beiden Aspekte der Reform zu beachten, denn nur die Erweiterung des Rates bedarf einer Chartaänderung. UN ويجب أن يراعى في هذا الصدد الطابع المختلف لهاتين الناحيتين من نواحي الإصلاح، نظرا لأن التوسيع وحده هو الذي يستلزم تعديلا للميثاق.
    Was denkt und fühlt China, wie steht es zu den USA und umgekehrt? Wie erreichen wir die Ausgangsbasis für eine Zusammenarbeit dieser beiden Länder und Zivilisationen? TED ولذلك إذا كنّا متفاعلين مع هذا السؤال عن كيف تفكر الصين وتشعر، وتوجهاتها نفسها نحو الولايات المتحدة، والعكس أيضًا، وهو كيف نجد الأساس الذي يمكن لهاتين الدولتين والحضارتين أن تعملان بناءًا عليه معًا؟
    Das Gericht hat Freebo schon mal gehen lassen bei diesen beiden Mädchen in den Everglades. Open Subtitles لقد دعت المحكمة "فريبو" يرحل مرة "لهاتين الفتاتين فى "إيفرجلادس
    Und ich dachte, da Sie den beiden Damen recht nahe stehen... Open Subtitles بما أنكِ مقربة لهاتين السيّدتين
    Norman Bates ist die logische Fortsetzung der beiden Figuren aus diesem Film. Open Subtitles حسنٌ، (نورمان بايتس) هو إمتداد منطقي لهاتين الشخصيتين في ذلكَ الفيلم.
    Und obwohl diese beiden Städte die gleiche Einwohnerzahl haben, ist San Diego in den letzten Jahrzehnten sechsmal größer geworden als Tijuana, was uns sofort vor Augen führt, welche Spannungen und Konflikte zwischen Zersiedlung und Dichte herrschen, die im Mittelpunkt der aktuellen Diskussion über Umweltverträglichkeit stehen. TED وبينما لهاتين المدينتين نفس عدد السكان، فإن سان دييجو فد نمت ست مرات أكثر من تيخوانا في العقود الأخيرة، وبشكل فوري عرضنا ذلك لمواجهة الاحتقانات والصراعات بين التمدد والكثافة، واللتان هما محور حديث اليوم عن الاستدامة البيئية.
    Die Herausforderung ist, angesichts dieser tief verwurzelten Gefühle und Gedankenmuster -- auf Chinesisch "Sīwéi", Denkweise -- eine gemeinsame Zukunft zwischen den beiden zu schaffen. TED لذلك فالتحدي يذهب في عمق هذة المشاعر والأحاسيس هذة المشاعر العميقة وطرق التفكير ما يطلق عليه بالصينية طرق التفكير ال "سيوية" كيف يمكننا أن نصيغ قواعد لمستقبل مشترك لهاتين الدولتين؟
    Die „Schwerverbrechen“, derer Greenspan angeklagt ist, sind die beiden anderen Beschuldigungen: dass er mehr hätte tun müssen, um die Blase an den Aktienmärkten Ende der 1990er Jahre und die Blase auf dem Häusermarkt Anfang dieses Jahrzehnts zu stoppen. News-Commentary إن "المخالفات" التي اتهم غرينسبان بارتكابها تتلخص في التهمتين الأخريين: أنه كان ينبغي عليه أن يفعل المزيد من أجل منع فقاعة سوق البورصة في أواخر التسعينيات، وأنه كان لابد وأن يفعل المزيد من أجل منع فقاعة الإسكان منذ بداية العام 2000. وهنا يتصدى غرينسبان لهاتين التهمتين بالدفع بأنه غير مذنب.
    Mit dem Mega-Wandel kommt eine Mega-Herausforderung: Können diese beiden großen Länder, China und die USA -- China, das Reich der Mitte, und die Vereinigten Staaten -- Měiguó, bedeutet auf Chinesisch "das schöne Land" -- TED ومع هذا التغير الكبير، يأتي أيضًا تحدّي كبير، وهذا التحدي الضخم هو: هل يمكن لهاتين الدولتين العظيمتين، الصين والولايات المتحدة الصين والمملكة الوسطى والولايات المتحدة، (مييجوا) وبالمناسبة فهي تعني باللغة الصينية: "البلد الجميل".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus