Auf einmal gehört sie mir... dabei bearbeitest du sie, seit sie hier aufgetaucht ist? | Open Subtitles | فجأة أصبحت كل اهتمامك عندما كنتي تعملين لها منذ ان دخلت إلى هنا؟ |
Ich werde wohl mit der Demonstration beginnen, und Ihnen einige interessante Dinge erzählen, die seit dem Start passierten. | TED | سأقوم على الأرجح ببدء الإستعراض ثم اخباركم ببعض الأمور المهمة التي تعرضنا لها منذ الانطلاق. |
Lhr seid schon die 3., die nach ihr gefragt haben, seit sie nach Denver ist. | Open Subtitles | أنت ثلث يأتي ليسأل عن لها منذ غادرت ل دنفر. |
Ich sagte es ihr vor sechs Monaten, an der Schnellkasse im Supermarkt. | Open Subtitles | ذكرت ذلك لها منذ ستة أشهر عندما كنا نقف في طابور السوق |
Sagte ihr all die Dinge, die ich ihr schon so lange sagen wollte. | Open Subtitles | وأخبرتها بأمور رغبت أن أقولها لها منذ مدة طويلة |
Ich habe ihr vor drei Wochen aus St. Malo geschrieben. | Open Subtitles | من الصعب تسميتها زيارة مفاجئة ايها المحقق فقد كتبت لها منذ ثلاثة اسابيع مضت من سانت مالو |
Ich liebe sie seit ich Neun bin, und sie mich vor einem Tyrannen an der Bushhaltestelle beschützt hat. | Open Subtitles | لقد أحببت لها منذ كنت في التاسعة وقالت لي المحمية من الفتوة في محطة للحافلات. |
- Ja. Die verdeckten Ermittlungen laufen schon seit Wochen. | Open Subtitles | العملية المخادعة كان يحضر لها منذ أسابيع |
Keiner schickt ihr mehr irgendwelche Tipps, seit rauskam, wer die Absender waren. | Open Subtitles | الجميع كانوا خائفين من ارسال أي شيء لها منذ أن تم عرض هوياتهم. |
Von ihr fehlt jede Spur, seit sie Paynters Haus verlassen hat. | Open Subtitles | لم ير أحد أثر لها منذ ان غادرت منزل بينتر و هناك شئ آخر |
Pass auf, ich versuche dir zu helfen, aber du bist am Arsch seit... | Open Subtitles | انظر يا رجل, أنا أحاول مساعدتك, --ولكنك في حالٍ يرثى لها منذ |
Ich kann nicht umhin, zu bemerken... wie eine unserer größten, wichtigsten Operationen, eine, an der wir jetzt seit Monaten arbeiten, einfach in Austin abnippelte. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى أنْ ألاحظ كيف إنّ واحدة من أكبر و أهم عملياتنا الت كنّا نعدّ لها منذ أشهر |
Die Rate der Gewaltverbrechen ist in D.C. auf dem tiefsten Stand seit 20 Jahren, dennoch gab es während der letzten vier Monate sieben willkürliche Gewaltstraftaten, alle verübt von Personen, die keinerlei Vorstrafen hatten. | Open Subtitles | جرائم العنف في واشنطن وصلت لأدنى معدلٍ لها منذ عشرين سنة، لكن رغم ذلك و في الأشهر الأربعة الأخيرة، تم تسجيل سبـعة حوادث عشوائية إرتكبها أشخاص لا يملكون سوابق إجرامية. |
Du kannst dich nicht drücken. Das planen wir seit drei Jahren. | Open Subtitles | لا يُمكنُك أن تُلغي الرحله، فقد كُنا نُخططُ لها منذ ثلاثة أعوام |
Es ist ihr erster Tod seit einem Jahrzehnt, und es ist das Kind ihres alten Chefs. | Open Subtitles | كيف هو أنها صامدة؟ انها أول حالة وفاة لها منذ عشر سنوات، وانها لها طفل يبلغ رئيسه، للإقلاع. |
Ich habe ihr vor zwei Wochen geschrieben. | Open Subtitles | كتبت لها منذ أسبوعين. |
Etwas, das ich ihr schon vor langer Zeit hätte schicken sollen. | Open Subtitles | -ما هذا؟ شيء كان يجب أن أرسله لها منذ مدة طويلة |
Ich habe ihr schon lange vergeben. | Open Subtitles | لقد غفرت لها منذ فترة طويلة |
Ich habe ihr dann auch eines gekauft. | Open Subtitles | لقد اشتريت واحداً لها منذ بضعة أيام |