"لهدف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ziel
        
    • Ziels
        
    • Zweck
        
    • Grund
        
    • Absicht
        
    • absichtlich
        
    • grundlos
        
    Sie haben trainiert, wahrscheinlich 10 Jahre lang mit nur einem Ziel: Open Subtitles انت تدرّبت, ربّما لمدّة عشرة سنوات لهدف واحد : اغتيالي
    Sie haben trainiert, wahrscheinlich 10 Jahre lang mit nur einem Ziel: Open Subtitles انت تدرّبت, ربّما لمدّة عشرة سنوات لهدف واحد : اغتيالي
    Das ist ein Ausdruck eines Ziels, auf das Swagger vor zwei Jahren aus 900 Metern schoss. Open Subtitles هذه صوره شامله لهدف اصابه ^سواجر^ منذ عامين من علي بعد 1000 يارده
    Als Spion, versucht man am besten ein Freund des Ziels zu werden. Open Subtitles كجاسوس، أفضل طريقة عادة بأن تصبح صديقا لهدف
    Bislang reagierte er sehr ausweichend und hat den Zweck meiner Arbeit offenbar nicht wahrgenommen. Open Subtitles لقد كان مراوغًا حتى الآن . و غير واعٍ، كما يبدو، لهدف عملي
    Gehen da rüber und denken, ihr Kampf hat einen Grund! Open Subtitles يذهبون وهم يظنون انهم يحاربون لهدف لعين لماذا يحاربون ؟
    Du meinst, das hat jemand mit Absicht hiergelassen? Open Subtitles ؟ ماذا,هل تعتقدين شخصاً ما فعل هذا لهدف ما ؟
    Ich höre zu. Sie haben mir absichtlich Informationen über meinen Fall vorenthalten. Open Subtitles لهدف ما انت حجبت عني معلومات تتعلق بقضية انا احقق فيها
    wieder überprüft werden muss. Wenn das Ziel ist Staaten TED لابد من اعادة اختباره . اذا كان ا لهدف هو بناء
    Vielleicht eine letzte altruistische Geste um die Welt in einem Ziel zu vereinen. Open Subtitles ربما تكون هذه وصيته الاخيرة لجعل العالم يتحد لهدف ما
    Vielleicht eine letzte altruistische Geste um die Welt in einem Ziel zu vereinen. Open Subtitles لجعل دول العالم تدفع الثمن ربما تكون هذه وصيته الاخيرة لجعل العالم يتحد لهدف ما
    Es geht dabei nicht allein um die Steine. Sie sind der Weg zu einem höheren Ziel. Open Subtitles تلكَ الأحجار هيَ بداية الطريق لهدف أعظم، فهيَ ليستَ غاية نهائية فى حد ذاتها.
    Mein Vater sagte, man sollte mit einem Ziel verkaufen. Er hat recht. Open Subtitles قال أبي دائماً أن الرجل لا يبيع إلا لهدف, وأنا اوافقه الرأي
    2. bekräftigt, wie wichtig der Beitritt Israels zu dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen3 und die Unterstellung aller seiner kerntechnischen Anlagen unter die umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation für die Verwirklichung des Ziels der allgemeinen Einhaltung des Vertrags im Nahen Osten ist; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(3) وإخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الشاملة تحقيقا لهدف الالتزام العالمي بالمعاهدة في الشرق الأوسط؛
    2. bekräftigt, wie wichtig der Beitritt Israels zu dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen4 und die Unterstellung aller seiner kerntechnischen Anlagen unter die umfassenden Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation für die Verwirklichung des Ziels der allgemeinen Einhaltung des Vertrags im Nahen Osten ist; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(5) وإخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الشاملة تحقيقا لهدف الالتزام العالمي بالمعاهدة في الشرق الأوسط؛
    Viele Menschen verharren lediglich aufgrund eines Fehlers in der logischen Schlussfolgerung im Lager der reinen Wachstumsbefürworter und im Gegensatz zu engagierten Ideologen kann man sie von ihrer Haltung abbringen. Aus diesem Grund ist das zweite Ziel der Weltbank, den gemeinsamen Wohlstand zu fördern, nicht nur für sich selbst genommen so wichtig, sondern auch als wesentliche Ergänzung des Ziels, der Armut ein Ende zu setzen. News-Commentary الواقع أن العديد من الناس ملتزمون حتى الآن بمناصرة معسكر النمو فقط بسبب خطأ في منطقهم الاستنباطي؛ ولكنهم على النقيض من أصحاب الإيديولوجيات الملتزمين يمكن إقناعهم بتغيير موقفهم. ولهذا السبب فإن الهدف الثاني الذي أعلنه البنك الدولي والمتمثل في تشجيع وتعزيز الرخاء المشترك يشكل أهمية كبرى، ليس فقط في حد ذاته، بل وأيضاً باعتباره مكملاً أساسياً لهدف إنهاء الفقر.
    Jedes Mitglied dieses Teams wurde zu einem bestimmten Zweck ausgewählt. Open Subtitles كل شخص في هذا الفريق تم اختياره لهدف محدد
    - Das hat er nicht gesagt. Er sagte nur, Gott hätte mich zu einem höheren Zweck auserwählt. Open Subtitles لميخبرني, لكنه قال ان الرب اختارني لهدف أكبر
    Er hinterließ sein Privatvermögen einem Jungen, Harry Gregson, unter der Bedingung, dass er Ihrer Mutter auf Lebenszeit das Geld leiht, zu dem einzigen Zweck, die gesamte Hypothek vollständig abzubezahlen. Open Subtitles لقد أوصى بثروته الخاصة لصبي ,هاري غريغسون بشرط أن يقرض السيد غريغسون المال لوالدتك خلال حياتها لهدف دفع المال بشكل كامل
    Miss Davidson, wir wissen, dass es diese Regeln aus gutem Grund gibt. Open Subtitles انسة دايفيدسون , نعلم ان القوانيت موجوده لهدف
    Es war Absicht. Open Subtitles فعل ذلك لهدف ما
    Vermeiden Sie das Thema Will Graham absichtlich? Open Subtitles هل تتجنبين موضوع ويل غراهام لهدف ما؟
    Aber ich weiß, dass er nicht grundlos starb. Open Subtitles ولكن في صميم قلبي، أعلم أنه توفي لهدف ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus