"لهذا السبب نحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Deshalb sind wir
        
    • Deswegen sind wir
        
    • Darum sind wir
        
    Deshalb sind wir Verbündete und werden es auch bleiben. Open Subtitles لهذا السبب نحن حلفاء، وسنظل كذلك.
    Deshalb sind wir ja hier. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا.
    Deshalb sind wir ausverkauft. Open Subtitles لهذا السبب نحن نتركهم.
    Deswegen sind wir als der nette Kerl und die Andere bekannt. Open Subtitles و لهذا السبب نحن معرفون بالشخص اللطيف و السيّء
    -Bargeld. Ja. Deswegen sind wir hier. Open Subtitles النقود أجل، بالمقدمة، لهذا السبب نحن هنا
    Darum sind wir hier. Open Subtitles و لهذا السبب نحن هنا يجب أن نقوم بتوثيق أصل
    - Deshalb sind wir hier. - Nein, wir sind hier, weil es dir egal war, was ich wollte. Open Subtitles . لهذا السبب نحن هنا - لا ، نحن هنا -
    Deshalb sind wir hier. Open Subtitles . لهذا السبب نحن هنا
    Deshalb sind wir hier. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا
    Deshalb sind wir hier draußen "gestrandet". Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا
    Deshalb sind wir hier, nicht wahr? Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا, صحيح؟
    Deshalb sind wir doch hier, oder? In unserer Position entschuldigt man sich nicht mehr. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا، صحيح؟
    Deshalb sind wir hier. - Nein. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا
    Deswegen sind wir hier? Pass auf. Open Subtitles لم يقل لهذا السبب نحن هنا
    Deswegen sind wir hergekommen. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا
    Vor gar nichts. Deswegen sind wir hier. Open Subtitles لا شيء لهذا السبب نحن هنا، "ستيف"
    - Genau Deswegen sind wir hier. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا
    Deswegen sind wir hier. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا
    Deswegen sind wir hier. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا
    Hey, warte mal. Genau Darum sind wir doch hier, oder? Open Subtitles مهلًا، لهذا السبب نحن هنا، صحيح؟
    Darum sind wir noch in Capua. Darum hast du Aurelia fortgeschickt. Open Subtitles ،(لهذا السبب نحن لازلنا في (كابوا وسبب ارسالك لـ(أوريليا) بعيدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus