"لهذا الشيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Ding
        
    • dieses Ding
        
    • dieser Sache
        
    • diese Sache
        
    • dieses Teil
        
    • dieser ganzen Sache sein
        
    Wir sind Geologen. Wenn das Ding historisch bedeutsam ist, lege ich hier alles still. Open Subtitles نحن جيولوجيين في المقام الأول، ولكن لو كان لهذا الشيء أي أهمية تاريخية،
    Guck dir das Ding an. Es sieht aus wie das Handy von Mr. Spock. Es leuchtet sogar. Open Subtitles أنظري لهذا الشيء أنه كالخلوي الذي صنع عام 1977
    Denken Sie mal darüber nach, erinnern Sie sich, es ist nervig auf dieses Ding zu stoßen. TED واريدكم ان تفكروا قليلا حولها ,تذكروا انفسكم من المزعج وصولك لهذا الشيء
    Ich kannte weder den englischen, noch den richtigen Namen dieser Sache. Open Subtitles لم أكن أعرف اللغة الإنجليزية ولا كلمة فرنسية لهذا الشيء.
    Wenn ich zum Arzt gehen, ist es für diese Sache ragte aus meinem Bauch! Open Subtitles انظروا، إذا ذهبت إلى الطبيب عن أي شيء... ... انها ستعمل يكون لهذا الشيء تخرج من معدتي.
    Sieh dir dieses Teil an. Open Subtitles أنظر لهذا الشيء
    Vielleicht sollten sie aber, sie könnte der Schlüssel zu dieser ganzen Sache sein. Open Subtitles ربما ينبغي عليك لأنها ربما تكون المفتاح لهذا الشيء
    Und warum können die Menschen in der Zukunft das Ding nicht benennen? Open Subtitles و لماذا بحق الآلهة لم يستطع الأشخاص في المستقبل أن يجدوا إسماً لهذا الشيء ؟
    - das Ding muss komplett verschwinden. - (Zweig knackt) Open Subtitles في الداخل والخارج أريد لهذا الشيء أن يختفي
    - Zeig mir das Ding nochmal. Open Subtitles دعني أنظر لهذا الشيء ثانيةَ تقصد هذا هنا ؟
    Ich kann das Ding kartieren. Open Subtitles أستطيع رسم خريطة لهذا الشيء للبحث عن أيّه فجوات
    das Ding ist dunkle Magie, die meinen König, meinen Gemahl, - zum Feind machte. Open Subtitles السحر الأسود لهذا الشيء حول الملك زوجي لعدوّي.
    Die Kunst war, dieses Ding zu programmieren, was ich selbst gemacht habe. Open Subtitles القطع الفنية هي المبرمج لهذا الشيء والذي قمت به بنفسي
    Du brauchst ein Zwölf-Schritte-Programm für dieses Ding. Open Subtitles أنتِ تحتاجين برنامج الإثنى عشر خطوة لهذا الشيء
    Aber eine Heilung für dieses Ding zu finden, ist wie ein Hund, der seinem eigenen Schwanz hinterherjagt. Open Subtitles لكن محاولة العثور على علاج لهذا الشيء إنها مثل الكلب الذي يطارد ذيله
    Hätte jemand die Gnade mich zu töten, damit ich nicht zu dieser Sache muss? Open Subtitles ليرحمني أحدكم رجاءً ويقتلني كي لا يكون علي الذهاب لهذا الشيء.
    Aber in dieser Sache müssen wir aggressiv vorgehen. Open Subtitles لكننا يجب أن ننتقل بشدة لهذا الشيء
    Dad, du solltest da heute wirklich nicht zu dieser Sache gehen. Open Subtitles أبي، ينبغي ألا تذهب لهذا الشيء اليوم.
    Ich versuche immernoch diese Sache zu verstehen. Open Subtitles مازلت أحاول أيجاد حل لهذا الشيء
    Die haben diese Sache jahrelang geplant. Open Subtitles هم يخطّطون لهذا الشيء منذ سنوات.
    Draußen sind zwei Wachen für dieses Teil, die ausflippen würden, wenn jemand anders das Teil anfasst. Open Subtitles هناك اثنين من الحراس خارج هناك لهذا الشيء الذين الوجه لو كانوا يعلمون شخص آخر كان قفازات على ذلك. (تنبيه النص)
    Vielleicht sollten sie aber, sie könnte der Schlüssel zu dieser ganzen Sache sein. Open Subtitles لربما ينبغي عليك ذلك لأنها لربما تكون المفتاح لهذا الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus