Aber zu diesem Gebäude gibt es noch eine andere Geschichte. | TED | لكن بالطبع، هناك حكاية أخرى لهذا المبنى. |
Weil sie in diesem Gebäude tun und lassen konnten, was sie wollten. | TED | لأنهم قادرون أن يفعلوا مايشاؤون لهذا المبنى. |
Marty. Jamie sagt, das Gebäude hat einen alten Bunker. | Open Subtitles | مارتي مارتي جيمي يقول أن لهذا المبنى غرفة واقية ضد القنابل |
Marty. Jamie sagt, das Gebäude hat einen alten Bunker. | Open Subtitles | مارتي مارتي جيمي يقول أن لهذا المبنى غرفة محصنه ضد القنابل |
Er hatte das Gefühl, eine gute Wahl mit seinem Design-Prozess getroffen zu haben, denn er war sowohl energieeffizient als auch in der Lage, die ansässigen Mikrobenpopulationen des Gebäudes zu beseitigen. | TED | أحس و كأنه اتخذ اختيار جيد جداً مع عملية التصميم لان كان كلا كفائه الطاقة و قد اختفى المقيم المايكروبي الطبيعي لهذا المبنى. |
Die Natur ist Teil dessen, was dieses Gebäude lebendig macht. | TED | الطبيعة هي جزء المولد، المحرك لهذا المبنى. |
Hören Sie, wenn ich nicht ins Gebäude komme, sterben Menschen. | Open Subtitles | اسمعني، إذا لم أدخل لهذا المبنى.. أُناسٌ سيموتون. |
Sie müssen alle Telefonleitungen in diesem Gebäude stilllegen. | Open Subtitles | تستطيع أن تفعل ذلك. أريدك أن تقطع أي خط هاتف متصل لهذا المبنى. |
In diesem Gebäude bin ich noch nie gewesen. | Open Subtitles | لم آتي لهذا المبنى من قبل |
Jeder Pilot ist zweimal am Tag in diesem Gebäude. | Open Subtitles | يحضر كل طيار لهذا المبنى |
Diese Serie zeigt das Gebäude aus verschiedenen Blickwinkeln. Hier, die Fassade. Es könnte interessant sein. | Open Subtitles | سلسلة الصور التالية هذه هي، لهذا المبنى من زوايا مختلفة، وها هي الواجهة يمكنها تفقدها أيضاً |
Es gäbe keine Möglichkeit, wie das Gebäude noch geiler sein könnte. | Open Subtitles | لايمكن لهذا المبنى أن يكون أجمل من ذلك |
Baileys Vater konnte nicht in das Gebäude gehen. | Open Subtitles | والد " بيلى " لم يستطع القدوم لهذا المبنى |
dieses Gebäude kann sich in kurzer Zeit in ein ebenerdiges Gebäude verwandeln, so dass es vermietet werden kann. | TED | لهذا المبنى القدرة السريعة على العودة إلى وضع الأرض المنبسطة التي يستطيعون تأجيرها. |
Das hat mich wirklich an meinem Vater tief beeindruckt, dass er so sehr von seiner Sache überzeugt war und daran glaubte, dass trotz aller Widrigkeiten etwas Positives dabei herauskommen würde. Selbst mitten im Krieg mit Pakistan, als der Bau zum Stehen kam, arbeitete er weiter, denn er dachte: "Wenn der Krieg vorüber ist, werden sie dieses Gebäude brauchen." | TED | و هذا ما صدمني حول والدي، بمعنى أنه كان مؤمناً بشدة بأنه و بطريقة ما و من خلال قيامه بهذه الأشياء و من خلال التضحيات التي قام بها، بأنه سيرى ثمار هذا الجهد و التضحيات و حتى خلال الحرب التي جرت مع باكستان في احدى المراحل، و بالرغم من أن البناء توقف تماماً استمر هو في العمل، لأنه كان يقول في نفسه "حسناً، عندما تنتهي الحرب سيكونون بحاجة لهذا المبنى" |
Hören Sie, wenn ich nicht ins Gebäude komme, sterben Menschen. | Open Subtitles | اسمعني، إذا لم أدخل لهذا المبنى.. أُناسٌ سيموتون. |