"لهذه الصورة" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieses Bild
        
    • dieses Foto
        
    • das Foto
        
    Wenn Sie z.B. dieses Bild ansehen, eine gute Grafik läd das Auge zum herumspringen ein, um eine selektiv, visuelle Logik zu generieren. TED لذا، كمثال، عندما ننظر لهذه الصورة بيانات جيدة تجذب العين لتنظر فيها لصنع منطق بصري بإنتقائية
    Wissenschaft, nicht Kunst, ist die Grundlage für dieses Bild. Open Subtitles كتب العلم و ليس الفن السيناريو الأول لهذه الصورة
    Wie könnte dieses Bild zu meinem Tod führen? TED كيف يمكن لهذه الصورة أن تتسبب في موتي؟
    Und ich möchte, dass Sie sich vorstellen, wir befänden uns in der Zukunft in 100 Jahren, und Ihr Enkel oder Urenkel oder Nichte oder Neffe oder Patenkind betrachtet dieses Foto von Ihnen. TED وأريدكم أن تتخيلوا أنه بعد 100 سنة من الآن وأن أحفادكم وأحفادهم أو أبناء أخوانكم أو أخواتكم ينظرون لهذه الصورة لكم
    Sah Dan allein nach Hause kommen, und ich denke, ein besserer Name für dieses Foto ist: Open Subtitles أراقب عودة " دان " للمنزل لوحده، و اعتقدت بأنَّ التعليق المناسب لهذه الصورة هو
    Nun konnte ich gleichzeitig dieses Foto ansehen und ihn. Open Subtitles واستطعت النظر لهذه الصورة وأنظر اليه في نفس الوقت
    Ich schaute mir das Foto an... Open Subtitles كنت انظر لهذه الصورة لفترة في ليلة أمس
    Kinder unter 10, die noch nicht ruiniert sind werden sich dieses Bild ansehen und Delphine sehen. Naja, einige von Ihnen Erwachsenen sagen jetzt:"Welche Delphine? TED إذا كنت طفلا تحت سن العاشرة و لم تحطم بعد , سوف تنظر لهذه الصورة و ترى الدلافين. و الآن منكم البالغين و سوف يقولون, أي دلافين؟ أي دلافين؟
    dieses Bild hat einen Wert im fünfstelligen Bereich. Open Subtitles يمكنني الحصول على 5 أرقام لهذه الصورة.
    Erinnern Sie sich an das Kind, das einen hohen Preis für dieses Bild forderte, um die Trennung erträglich zu machen? Open Subtitles أتذكرين الطفلة التي وضعت سعراً غالياً لهذه الصورة... قبل أن تتجمل رؤيتها و هي ترحل؟
    Es gibt keine Vorlage für dieses Bild. Open Subtitles ولكن هناك أي قالب لهذه الصورة بالذات،
    Wenn Sie dieses Bild global vervollständigen wollen, müssen Sie wirklich in die vier Ecken der Erde gehen – Afrika, Indien, die Antarktis, Australien – und beginnen, diese Stücke zusammenzufügen. TED إذا أردتم الإضافة لهذه الصورة ومحاولة رسمها على مستوى عالمي فيتوجب عليك أن تجبر نفسك على استكشاف أركان الأرض الأربعة افريقيا, الهند, استراليا والقارة الجنوبية المتجمدة والبدء بجمع القطع المتفرقة لحل اللغز
    Am neunten Tag sehen Sie dieses Bild und sind erschüttert. Ich sehe das Bild an und sage, "Gott sei Dank", denn es ist klar, dass dies nur ein gewöhnlicher Pockenfall ist und ich weiss, dieses Kind wird überleben. TED بحلول اليوم التاسع، تنظرون الى الصورة، ويصيبكم الرعب. أنني أنظر لهذه الصورة وأقول، "الحمد لله" لأن الواضح أن ذلك فقط الحالة العادية للجدري، وأعرف أن هذا الطفل سيعيش.
    dieses Bild der Erde aus dem Weltraum hatte eine tief greifende psychologische Wirkung, die wir alle gesehen haben. Vielleicht war dieses Bild zumindest teilweise ein Grund dafür, dass die Menschen sich in den 1970ern so viele Sorgen darum machten, dass die Bevölkerung größer wurde als die Ressourcen. News-Commentary لا ينبغي لنا أن نهون من شأن هذا التصريح. فقد كان لهذه الصورة التي التقطت للأرض من الفضاء تأثير نفسي عميق، ولقد شاهدناها جميعاً. وربما كانت تلك الصورة على الأقل جزءاً من السبب الذي دفع الناس إلى القلق أثناء السبعينيات بشأن تجاوز عدد سكان العالم للمتوفر من الموارد.
    Betrachten Sie dieses Foto, Mr. Stewart. Open Subtitles انظر لهذه الصورة يا سيد ستيوارت
    Was empfinden Sie, wenn Sie dieses Foto ansehen? Open Subtitles بما تشعرى عندما تنظرى لهذه الصورة ؟
    Sehen Sie sich dieses Foto an! Open Subtitles انظري لهذه الصورة
    Sieh dir dieses Foto noch mal an. Open Subtitles انظر لهذه الصورة مرة اخرى
    Schaut euch dieses Foto an. Open Subtitles يا رفاق. انظروا لهذه الصورة.
    das Foto hat mir nie gefallen. Open Subtitles اننى لم أهتم قط لهذه الصورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus