Wir werden ihn jetzt für den Rest des Lebens am Hals haben, weil wir das Einzige sind, was er noch hat. | Open Subtitles | سنقضي ما تبقى من حياتنا برفقته لأننا كل ما تبقى له الآن |
Nur weil du ohne Vater aufgewachsen bist... heißt das nicht, dass du ihn jetzt verklären musst. | Open Subtitles | فقط لانك تربيت بدون اب لا يعني بأن تحمل أفكاراً عاطفيةً له الآن بينما قد مات |
Ich dachte an meinen weißen Kittel... und wie froh ich bin, dass ich ihn jetzt trage. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن معطفي الأبيض... ومدى سعادتي بارتدائي له الآن. |
Er weiß, dass du noch nie da standst, wo er jetzt ist. | Open Subtitles | لكنك لم يحدث لك مثل ما يحدث له الآن و هو يعرف هذا |
Wäre meine Tochter nicht der größte Einfaltspinsel der Welt, dann wäre sie jetzt mit ihm verlobt, weißt du? | Open Subtitles | لولا أن ابنتي أغبى فتاة في العالم لكانت مخطوبة له الآن |
Wenn du mich nicht sofort zu ihm bringst, schwöre ich, dass ich den Abzug ziehe. | Open Subtitles | إذا لم تأخذنى له الآن اٌقسم بحياتى , أننى سأسحب الزناد |
-Wieso bist du dann hier? Diese Leute, selbst dein bester Freund... du bedeutest ihm nichts mehr. | Open Subtitles | كيف يمكنك التواجد بمكان كهذا برفقة هؤلاء حتى أعز أصدقائك أنت لا تمثل أي شيء له الآن |
Schlaf ist für ihn jetzt das Beste. | Open Subtitles | هذا أفضل شيء له الآن |
- Wenn Sie es so wollen, dann teste ich ihn jetzt. | Open Subtitles | -إذا أردت، يمكنني إجراء تحليل له الآن |
Und auch nicht, wie sehr ich ihn jetzt hasse. | Open Subtitles | و مدى كرهي له الآن ... |
Ich brauche ihn jetzt! | Open Subtitles | أنا بحاجة له الآن! |
So heißt er jetzt. | Open Subtitles | وهذا هو ما يسمونه له الآن. |
- So klingt er jetzt. - Moment bitte. | Open Subtitles | إستمع له الآن . |
Was jetzt mit ihm passiert, interessiert mich nicht länger. | Open Subtitles | ما يحدث له الآن لا يهمني قط |
- Das FBI ist gerade auf dem Weg zu ihm. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي في طريقهم له الآن . |
Denn wenn er es täte, würde ich ihm nichts mehr schulden. | Open Subtitles | -بالضبط لأنه إن فعل، فما كنت أدين له الآن |