"له علاقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu tun
        
    • um
        
    • irrelevant
        
    • hat mit
        
    • relevant
        
    • etwas mit
        
    • hat damit
        
    • ums
        
    • darum
        
    • was mit
        
    • nichts
        
    • hat etwas
        
    Ehrlichkeit hat nicht sehr viel mit dem Rechtsanwaltsberuf zu tun, Großpapa. Open Subtitles كوني شريف ليس له علاقة وثيقة بكوني محامي, يا جدي.
    Ich hab nichts damit zu tun. Du hast auch andere Typen gehabt. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه
    Entschuldige, ich will nicht neugierig sein, aber geht es hier um Beziehungen? Open Subtitles اعذريني, انا لا اريد التطفل ولكن هل ذلك له علاقة بالعلاقات
    Amüsant, aber irrelevant. Open Subtitles سؤالك هذا بالرغم من أنه مسلى لكنه ليس له علاقة بالموضوع.
    Und das hat mit mir zu tun. Denn 1994 packte ich ein paar Dinge in einen Rucksack und machte mich auf den Weg auf eine einjährige Reise, genau in der Mitte meiner Universitätslaufbahn. TED والذي له علاقة بي. ﻷنه في 1994، حزمت بعض الأشياء في حقيبة الظهر وأتجهت لمدة سنة من السفر أثناء مسيرتي الجامعية.
    Ist Ihnen klar, dass das alles vielleicht überhaupt nicht relevant ist? Open Subtitles ألا تدرك إحتمال أن هذا قد لا يكون حتى له علاقة بالأمر؟
    Sie glauben, es hat etwas mit dem Trinkwasser der Stadt zu tun, das angeblich komisch schmeckt. Open Subtitles نعتقد إنه شئ له علاقة بمياه الشرب فى البلدة و التى هى دائما طعمها غريب
    All das Gerede über mangelhafte Ausrüstung... hat damit gar nichts zu tun, richtig? Open Subtitles وكل هذا الحديث عن المعدات غير المطابقة للمواصفات ليس له علاقة بالامر
    Aber dass Sie es wissen, Stan hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles لكني أريدك أن تعرف بأن ستان ليس له علاقة بالأمر
    Glauben Sie immer noch,... ..dass dies mit UFOs zu tun hat? Open Subtitles أما زلت تصدق أن هذا له علاقة بالأجسام الغريبة ؟
    Andere argumentieren, dass sie mit wahrer Liebe zu tun haben soll. Open Subtitles ثمة وجهة نظر أخرى بالطبع، أمر له علاقة بالحب الحقيقي
    - Wir müssen es ernst nehmen. - Warum soll es damit zu tun haben? Open Subtitles ـ لا يمكن أن نتجاهله فقط ـ كيف نعرف أنّ له علاقة بالحادثة؟
    Und weil es hier um ein Training geht, sieh zu, dass du alles an Tabletten wegschmeißt. Open Subtitles و بإعتبار أن هذا له علاقة بالتدريب .. اترك أي شيء تأخذه , كهذه الحبوب
    Vielleicht ist er in das hier verwickelt, und wenn, wird er sich um seinen Sohn kümmern. Open Subtitles ربما يكون له علاقة بهذا الأمر أيضا، و إن كان كذلك سيقوم بالبحث عن إبنه.
    Er hat das vehement bestritten. Es soll um Drogen gegangen sein. Open Subtitles لقد قال بأنه ليس له علاقة بالأمر كان بشأن المخدرات
    irrelevant. - Abgelehnt. Open Subtitles شرفك، إعتراض , هذا ليس له علاقة سأسمح له
    Das hat mit dem Altern unserer Bevölkerung zu tun. TED وهذا بالطبع له علاقة باستمرار اعمار السكان في الزيادة.
    Findest du nicht, dass das für eine Mordermittlung relevant ist? Open Subtitles إبن أخى يعتقد أن هذا له علاقة بالتحريات عن جريمة القتل
    Denkst du wirklich, dass das etwas mit meiner Arbeit zu tun hat? Open Subtitles هل حدث شيءٌ للطفل هل تعتقدين بأن هذا له علاقة بعملي
    Der letzte Grund hat damit zu tun, dass Frauen Teil der Lösung, nicht des Problems sind. TED السبب الأخير له علاقة بكون النساء جزء من الحل، وليس المشكلة.
    Es geht nicht ums Spielen mit den eigenen Kindern. Es geht um Freude, TED الموضوع ليس له علاقة بلعبك مع أطفالك، ولكن له علاقة بالبهجة.
    Es gibt Unterschiede, aber viele drehen sich darum, wie komfortabel und leicht es ist, jedes Verhütungsmittel richtig anzuwenden. TED هنالك اختلافات، لكن الكثير منها له علاقة بالأريحية وسهولة استخدام وسائل منع الحمل بشكل صحيح.
    Offenbar machen sie zufällige Schrankuntersuchungen, hat was mit Drogen zu tun. Open Subtitles يبدو أنهم يقومون ببحث عشوائي للخزانات شيء له علاقة بالمخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus