"لو أمكنكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn du
        
    • wenn Sie
        
    wenn du mir dabei hilfst, zu verstehen... wie das alles wahr sein kann. Open Subtitles لو أمكنكِ مساعدتي لرؤية كيف يكون كل هذا حقيقي
    wenn du in Zukunft täglich diese Massage erhältst, dann heißt das, dass du dem Hause Chen alles erlauben kannst. Open Subtitles لو أمكنكِ الحصول ... كليومعلى تدليكقدم فقريباً ستديرين هذه العائلة
    Aber wenn du mich jetzt sehen könntest, wärst du richtig stolz auf mich, Mama. Open Subtitles لكن لو أمكنكِ رؤيتي الآن ستكونين فخورة
    Oh. 10 Sachen, die sie behalten würden, wenn Sie nicht mehr haben dürften. Open Subtitles عشرة أشياء ستحتفظين بهم لو أمكنكِ الإحتفاظ بعشرة
    Es nimmt innerhalb und außerhalb der Tasche auf, aber außerhalb ist besser, wenn Sie das hinbekommen. Open Subtitles إنه يسجّل حديث الطرفين، لكن من الأفضل تسجيل حديث الطرف الآخر لو أمكنكِ ذلك
    wenn du vor dem Reboot bleiben kannst, kommst du unentdeckt bis zum Hauptfahrstuhl, der ins Labor fährt. Open Subtitles لو أمكنكِ التحرك أمام إعادة التشغيل، سيكون بإمكانكِ التحرك بدون إكتشافِك المصعد المركزي الذي يخدم المعمل يعمل على طاقته الخاصة
    Molly, wenn du das hören kannst, verschwinde sofort! Open Subtitles "مولي" لو أمكنكِ سماع هذا، إخرجي من المكان
    wenn du aufgrund irgendeines Wunders, das bekommst ... Open Subtitles لو أمكنكِ بمعجزة ما ...سماع هذه الرسالة
    Also wenn du genau da unterschreiben könntest. Open Subtitles لذا لو أمكنكِ فحسب... التوقيع هنا
    Schlaf etwas, wenn du kannst. Open Subtitles إحصلي على بعض النوم لو أمكنكِ
    Fay, wenn du die Verse mit dem gleichen Rhythmus wie gestern lesen könntest, wäre das genial. Open Subtitles ويا (فاي، لو أمكنكِ تمثيل المشاهد مع الإيقاع الذي أجريتيه البارحة، سيكون ذلك عبقرياً
    Molly, wenn du das hören kannst, verschwinde sofort! Open Subtitles "مولي" لو أمكنكِ سماع هذا، إهربي
    Nun, Abby, vielleicht wenn du es spielst, wirst du ... Open Subtitles (آبي)، لو أمكنكِ تشغيلها، فربّما...
    Ich würde mich freuen, wenn Sie ein Auge auf sie haben könnten. Sie versteht sich sehr gut mit Ihnen. Open Subtitles سوف أقدر حقاً لو أمكنكِ إبقاء عينِك عليها من الواضح أنها ترتاح لكِ
    Das werde ich sein, wenn Sie es wirklich schaffen. Open Subtitles سأنبهر لو أمكنكِ إتمام هذا الأمر. أتريد كوب من الشاي
    Ich denke, wenn Sie die Dinge auf meine Art sehen könnten, und das hier nicht ansehen würden als... Open Subtitles أعتقد حقًا أنه لو أمكنكِ فقط أن تستوعبي الأمور على طريقتي ولا تعتبرين هذا...
    wenn Sie die hier nehmen könnten. Open Subtitles ؟ لو أمكنكِ حمل هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus