Es sind nur Bilder, wie kurze Einblendungen. Als wäre ich irgendwie ferngesteuert. | Open Subtitles | مجرّد صور أشبه بالومضات كما لو أنّني تصرفتُ تلقائيّاً |
Trotzdem wäre ich... Ich wäre froh, wenn ich sie sehen und mit ihnen reden könnte. | Open Subtitles | رغم ذلك، سأكون سعيدًا لو أنّني تمكنت من رؤيتهم أو التحدث معهم. |
Sieht so aus, als wäre ich nur auf ein Root Beer hier. | Open Subtitles | يبـدو كما لو أنّني دخلت من أجــل خلاصـة الشراب! |
Ist ja nicht so, als wäre ich gestorben. | Open Subtitles | ليس كما لو أنّني مُتّ أو ما شابه. |
Als wäre ich nicht genug gedemütigt worden. | Open Subtitles | كما لو أنّني لم أذلَّ بما فيه الكفاية |
Ich habe Kopfschmerzen und ich... fühle mich so ausgepowert, als wäre ich einen Marathon gelaufen. | Open Subtitles | ...رأسي يؤلمني وأنا فحسب وأشعر بالإعياء الشديد، كما ...لو أنّني ركضت بمارثون أو |
Es ist, als wäre ich allein erziehend. | Open Subtitles | -كما لو أنّني أم عزباء |