Direktor, wenn ich weiterhin hier drin bleibe, sterbe ich an Langeweile. | Open Subtitles | أيها الآمِر، لو بقيتُ هُنا سأموتُ مِنَ المَلَل |
Und es lässt sich nichts verkaufen, wenn ich neben einem gut aussehendem Burschen stehe, oder? | Open Subtitles | ولن يتم بيع الكثير من النسخ لو بقيتُ واقفًا أمام شابٍ ثري, صحيح؟ |
Aber, wenn ich bleibe und helfe, werden wir... spätestens um 22:45 hier weg sein, zu dem Zeitpunkt wird meine Frau glückselig am schlafen sein. | Open Subtitles | لكن لو بقيتُ وساعدت، سنخرجُ من ها قرابة الحادية عشرة لحين تكون زوجتي |
Vielleicht wäre sie noch am Leben, wenn ich in der Nacht zu Hause gewesen wäre. | Open Subtitles | أتعلمان , ربما لو بقيتُ بالمنزل في تلك الليلة لكانت على قيد الحياة أنا ... |
wenn ich weit genug wegstehe? | Open Subtitles | إذًا أيمكنك فعل ذلك لو بقيتُ بعيدًا؟ |
- Gut, da Taub denken könnte, dass ich ihn mag, wenn ich bleibe, werde ich nun das tun. | Open Subtitles | قد يظنّ (تاوب) أنّني معجبةٌ به لو بقيتُ هنا لذا.. |
Wie wäre es, wenn ich über Nacht bleibe? | Open Subtitles | ماذا لو بقيتُ الليلة؟ |