"لو قضينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn wir
        
    Was, wenn wir all diese Jahre mit Wissenschaft anstatt mit der Suche nach Abkürzungen verbracht hätten? Open Subtitles ماذا لو قضينا كل هذه الأعوام نقوم بالبحث العلمي بدلا من بحثنا عن طرق مختصرة؟
    Was, wenn wir in unserem Leben statt tun, tun, tun, leisten, leisten, leisten, mehr Zeit damit verbringen würden, zu erforschen, zu fragen, zuzuhören, zu experimentieren, nachzudenken, anzustreben und zu werden? TED بدلا من امضاء وقتنا في العمل، العمل ،العمل الأداء، الأداء، الأداء. ماذا لو قضينا مزيدا من الوقت في الاكتشاف، طرح الاسئلة، الاستماع، التجربة والتفكير، السعي للاشياء والنجاح بذلك؟
    Das FBI dachte, wenn wir gemeinsam einfahren würdest Du mir sensiblere Informationen anvertrauen, als wenn wir draußen wären. Open Subtitles إليك القصة المكتب الفيدرالي كان يعتقد أننا لو قضينا وقتا مع بعض سوف تثق في كثيرا وتعطينى معلومات عن عصابتكم
    Was würde man schreiben, wenn wir ihr die Chance nehmen? - Zwei Tage vor dem Finale? Open Subtitles كيف ستتصرف الصحافة لو قضينا على فرصتها قبل يومين من المسابقة؟
    Ich weiß. Ich dachte nur, es wäre schön, wenn wir etwas Zeit miteinander verbringen könnten. Open Subtitles أدري، فقد اعتقدت أنه سيكون من اللطيف لو قضينا بعض الوقت سويًا
    "wenn wir den freien Willen ausmerzen, merzen wir die Assassinen aus, den Krebs, der unsere Gesellschaft Jahrhunderte bedrohte." Open Subtitles لو قضينا على الإرادة الحرة، سنقضي على القتلة ذلك الوباء الذي ظل يهدد مجتمعنا لعدة قرون
    Es könnte Probleme geben, wenn wir sie eliminieren. Open Subtitles ربما يكون هناك عواقب لو قضينا عليها
    Was, wenn wir den Wettbewerb um Luft ausschalten? Open Subtitles ماذا لو قضينا على المنافسة على الهواء؟
    Also, wenn wir die frühere Paige auslöschen, riskieren wir dann nicht, auch unsere Paige auszulöschen? Open Subtitles إذاً ، لو قضينا على حياة (بايدج) السابقة ألا نخاطر بـالقضاء على (بايدج) التي عندنا أيضاً ؟
    - wenn wir den Hexer auslöschen, können wir den Zauber aufheben und Drake befreien. Open Subtitles أننا خسرناه لكن لو قضينا على الساحر . قد نقدر أن نعكس السحر و نخرج (درايك) من الأعراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus