Glaub mir, ich hätte meinen Vater nicht gebeten, den Kontakt mit dir herzustellen, Wenn ich eine andere Wahl gehabt hätte. | Open Subtitles | ثق بي، لَمَا طلبت من أبي أن يصلني بك لو كان لديّ خيار آخر. |
Ich riefe auch nicht an, Wenn ich eine andere Lösung wüsste. | Open Subtitles | صدّقيني، لما فعلت لو كان لديّ حل آخر. |
Ruhig, ruhig. Wenn ich eine Antwort habe, kriegt ihr sie auch. | Open Subtitles | إهدؤوا ، لو كان لديّ جواب لأعلمتكم |
Selbst Wenn ich eine Phobie habe, Mr. Reese, Jetzt wäre nicht der richtige Zeitpunkt dafür. | Open Subtitles | حتى لو كان لديّ خوف، سيّد (ريس)، لن يكون الآن الوقت المُناسب له. |
Wenn ich eine Skizze der toten Frau hätte, könnte Aubrey sie vielleicht identifizieren. | Open Subtitles | لو كان لديّ رسم للمرأة الميتة، فربما يمكن لـ(أوبري) تحديد هويتها. |
Der Hutmacher, ... der sagt, Wenn ich eine Welt für mich hätte, wäre alles Unsinn. | Open Subtitles | بائع القبّعات... الذي يقول، "لو كان لديّ عالم ملك لي |
Es tut mir leid, Oliver. Ich würde nicht darauf zurückgreifen, Wenn ich eine andere Wahl hätte. | Open Subtitles | آسفة يا (أوليفر)، لما لجأت لهذا لو كان لديّ خيار آخر. |
Sophia... ich würde dich nicht kontaktieren, Wenn ich eine andere Wahl hätte. | Open Subtitles | -صوفيا) )... ما كنتُ لأتّصلَ بكِ لو كان لديّ خيار. |