Wenn ich gewusst hätte, dass du und deine Mutter noch am Leben seid... hätte mich nichts auf der Welt... davon abgehalten eher zu kommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك و أمك لا زلتم أحياء لم يكن شيء في العالم يستطيع أن يمنعني من المجيء لكم قبل الآن |
Wenn ich gewusst hätte, wie viele Kinder hier sind, hätte ich nicht gebucht. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هذا المكان يَعج بالأطفال لما جئت إلى هنا. |
Wenn ich gewusst hätte, dass dieses Schätzchen hier ist, hätte ich uns dort viel schneller herausgeholt. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بوجود هذه الحلوة هنا لكنتُ أخرجتنا من هنا أسرع |
Hätte ich gewusst, dass sie es ist, hätte ich nie angenommen. | Open Subtitles | اسمع، لو كنت أعرف أنها هي، لم أكن لأقبل الوظيفة |
Hätte ich gewusst, dass ihr kommt, hätte ich schon alles vorbereitet. | Open Subtitles | ..لو كنت أعرف بأنّكم ستأتون أنا كُنْتُ جعلت كُلّ شيءُ مضبوطاً |
Wenn ich wüsste wie man das macht, würdest du nicht immer noch hier wohnen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف كيف أفعل هذا لما كنت أنت قاطناً هنا |
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف من هو المسئول فحسب |
Wenn ich gewusst hätte, dass du hier einbrichst,... hätte ich dir einen kleinen Fettfreien mitgenommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بانك ستكسر وتدخل كنت جلبت لك قهوتك بحليب منزوع الدسم |
Wenn ich gewusst hätte, dass wir das Zeug acht Blöcke tragen müssen, hätte ich mich in einen Sherpa verliebt. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أننا سنحمل هذه الأشياء ثماني مجمعات سكنية لقفزت إلى شربة |
Weiss ich nicht, aber Wenn ich gewusst hätte, dass er auf sowas steht, hätte ich ihn darum gebeten, mich auf der Party zu erwürgen. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لو كنت أعرف بأن هذا تخصصه. لكنت قد طلبت منه خنقي في الحفلة. |
Was... Wenn ich gewusst hätte, dass Sie eine Party möchten, hätte ich... | Open Subtitles | ماذا ... لو كنت أعرف أنّك تريد حفلا، لكنت قمت .. |
Wenn ich gewusst hätte, dass ich sie nie wieder sehe, hätte ich ihr gesagt, dass ich sie liebe. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنني لن أراها مرة أخرى لكنت أخبرتها أنني أحبها |
- Wenn ich gewusst hätte, was hier unten ist, hätte ich Ihnen niemals geholfen, Zutritt zu erlangen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف الموجود هنا، ما كنت سأساعد في إدخالك |
Hätte ich gewusst, dass Sie das Geld behalten, hätte ich einen Unfall gehabt! | Open Subtitles | أليس ذلك عدلا؟ لو كنت أعرف انكم هتأخذوا المال لم أكن لأعمل حادث |
Hätte ich gewusst, wie leicht das ist, hätte ich es früher getan. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن الأمر لن يستغرق أكثر من هذا كنت فعلته قبل ذلك |
Hätte ich gewusst dass ihr kommt, hätte ich mit dem Mist, das Lager aufgefüllt. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك أتٍ لكنت خزنت لك تلك النفايات |
Hätte ich gewusst, dass sie ein weiteres Auto abstellen, hätte ich letzte Nacht hier geschlafen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنهم سيخلفون مركبة أخرى لنمت هنا الليلة الماضية |
Es wäre einfacher, Wenn ich wüsste, was in dem Flugzeug wäre. | Open Subtitles | سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة |
Selbst Wenn ich wüsste, wo er war... würde ich es nicht sagen. | Open Subtitles | وحتى لو كنت أعرف أين هو سأظل غير راغباً بإخبارك |
Wenn ich wüsste, wo, warum zum Teufel sollte ich dich dann brauchen? | Open Subtitles | لو كنت أعرف مكانه, لأي سبب لعين سأحتاجك؟ |
Selbst Wenn ich es wüsste, würde ich es nie verraten. | Open Subtitles | حتى لو كنت أعرف من المتسلل لم أكن لأخبرك أبدا |