Ich wünschte, ich hätte Sie vor 10 Jahren und vor 10 Kilo kennen gelernt. | Open Subtitles | سيد نيس , ليتنى التقيتك عندما كنت أصغر سنا و أقل وزنا |
Ich wünschte, ich wäre bei der Jagd dabei gewesen. | Open Subtitles | باترسون قاتل الاسود ليتنى كنت حاضرا عندئذ |
Ich wünschte, ich könnte es erklären, aber das kann ich nicht. | Open Subtitles | ليتنى أتمكن و لكن لا يمكننى تفسير ذلك |
Ich wünschte, ich wäre auch so wie sie. | Open Subtitles | لا ، إنه هذا المكان - ليتنى أكون هكذا - |
Ich wünschte, ich hätte nicht so viel getrunken. | Open Subtitles | -المنفى؟ ليتنى ما شربت كثيرا اليوم |
Ich wünschte, dass du's könntest. | Open Subtitles | ليتنى أستطيع إيقاظه |
Ich wünschte, das könnte ich. Wirklich. | Open Subtitles | ليتنى أستطيع صراحة |
Mist, Ich wünschte, ich hätte es gewusst. | Open Subtitles | اللعنة ، ليتنى عرفت هذا |
Ich wünschte, ich wüsste es nicht. | Open Subtitles | يا ليتنى لم اعرف . |
Ich wünschte, ich würde dich besser kennen. | Open Subtitles | ...ليتنى عرفتك أكثر |
Ich wünschte, ich hätte es nicht getan. | Open Subtitles | "قلت "أنا آسفة ليتنى لم أفعل |
Ich wünschte, ich wüsste es. | Open Subtitles | ليتنى أعرف |
- Ich wünschte, das könnte ich. Willie! | Open Subtitles | ليتنى اقدر |
- Ich wünschte, ich wüsste es. | Open Subtitles | - ليتنى اعلم |
Ich wünschte, ich wüsste es. | Open Subtitles | ليتنى أعرف... |