Der Mathmos kreierte diese Blase, um sich vor lhrer Unschuld zu schützen. | Open Subtitles | الماثموس خلق هذه الفقاعه ليحمى نفسه من براءتك |
Hoover hat in den 50er Jahren eine Geheimorganisation gegründet, um unsere Freiheit zu schützen. | Open Subtitles | هوفر بنى منظمه سريه فى الخمسينات تدعى الخليه السمراء ليحمى حريتنا |
um die Juden der Stadt zu beschützen. | Open Subtitles | ذات ليلة قرأت له قصة خيالية تدعى جولم براج قصة لوحش من الطين قام حاخام يهودى بصناعته ليحمى يهود المدينة |
Ihr Liebhaber, um weiteren Kummer abzuwenden, schrieb diese Zeilen, um ihr Geheimnis zu wahren. | Open Subtitles | وعشيقها ، لا يريد المزيد من الكُرب لعائلتكَ كتب هذة الورقة ليحمى هذا السر. |
Wenn man an dem Punkt ist, an dem es kein Zurück mehr gibt, kann selbst ein starker Mann wie Motome verrückt werden, um das Leben seiner Familie zu retten. | Open Subtitles | عندما وصل إلى نقطة الـ لا عودة "حتى إن كان رجلاً قوياً كـ "موتومو سيفقد صوابه ليحمى عائلته |
Er hätte alles in seiner Macht getan, um die Abydonier zu retten. | Open Subtitles | لم يفعل أى شئ من قدراته ليحمى الناس على * أبيدوس * |
Diese Person ist hier, um uns zu beschützen. | Open Subtitles | شخص هنا ليحمى بقيتنا |