Im Angesicht einer großen Herausforderung, über die wir scheinbar keine Kontrolle haben, will unser Verstand uns beschützen. | TED | عندما نواجه تحديًا هائلًا ونشعر أننا لا حيلة أو سيطرة عليه، يقوم عقلنا بخدعة صغيرة ليحمينا. |
Er muss nur zusammen mit ihnen kämpfen... um uns zu beschützen... um dich zu beschützen. | Open Subtitles | انه فقط يحتاج للقتال الى جانبهم ليحمينا.. ليحميك |
Ich sage dir, Gao ist gestorben um uns zu schützen. | Open Subtitles | انا أُخبرُك ، جيو ماتَ ليحمينا ؟ |
- Er tötete Waltz, um uns zu schützen. - Hör mir zu. | Open Subtitles | لقد قتل (والتز) ليحمينا - انصت لي - |
Seine Mauer schützt uns vor illegalen Einwanderern. | Open Subtitles | لقد بنَى جداراً ليحمينا من المهاجرين غير الشرعيين |
Was haben wir dann, das uns beschützt? | Open Subtitles | ما الذي ينبغي علينا أن نؤمن به ليحمينا إذًا؟ |
Es trägt absolut nichts bei zu unserem Schutz gegen zukünftige Schwierigkeiten. | Open Subtitles | و لا يفعل أي شيء ليحمينا ضد المشاكل المستقبلية إذاً كم سنتظر بعد |
Er tat es, um uns zu retten. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك ليحمينا |
Er hat uns sicher verkleinert, weil er uns beschützen will. | Open Subtitles | . لهذا السبب هو وضعنا هنا ، ليحمينا |
Er würde alles tun, um uns zu beschützen. | Open Subtitles | ليس هناك شيءٌ لن يفعله ليحمينا |
Wyatt hat uns verkleinert, um uns zu beschützen. | Open Subtitles | . إن (وايت) لم يضعنا هنا لنتأذى . لقد وضعنا هنا ليحمينا |
Nun haben wir nichts mehr, was uns vor unseren Feinden beschützt. | Open Subtitles | لم يعد لدينا الأن شيء ليحمينا من أعدائنا |
Er baut Dinge, die uns vor den Kommunisten schützen. | Open Subtitles | يبني الاشياء المهمة ليحمينا من المجتمع |
Zum Glück ist ein Kapitän hier, der uns beschützt. | Open Subtitles | من الجيد أنه لدينا قبطان بحري ليحمينا. |
Wir brauchen wirklich keinen Mann, der uns beschützt. | Open Subtitles | لا نحتاج لرجل ليحمينا |
Ihr sagtet, er wäre zu unserem Schutz hier. | Open Subtitles | قلتِ أنه هنا ليحمينا |
Er hat also ein Ziegenopfer dargebracht, um uns zu retten. | Open Subtitles | بأنهُ ضحى به ليحمينا |