"ليخبرنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fotos in
        
    • uns sagen
        
    • zu sagen
        
    Er soll kommen und uns sagen, dass er unschuldig ist und was die Fotos in seinem Appartement machen. Open Subtitles أين هو ليخبرنا ببرائته، أو ليخبرنا ما هذا بحق الجحيم؟
    Er soll kommen und uns sagen, dass er unschuldig ist und was die Fotos in seinem Appartement machen. Open Subtitles أين هو ليخبرنا ببرائته، أو ليخبرنا ما هذا بحق الجحيم؟
    Wir könnten Del skalpieren und er könnte uns sagen, wie es ist. Open Subtitles بإمكاننا سلخ فروة رأس ديل ، وسيبقى حياً ، ليخبرنا بشعوره
    Aber Sie sind der erste, der zurückkam, um uns zu sagen, was Sie gemacht haben. TED و لكنك أول من يعود غلينا ليخبرنا عما فعل.
    Er hat absichtlich so lange damit gewartet, uns zu sagen, dass sie nicht mitmachen, damit wir keine Zeit mehr für einen Ersatz haben würden. Open Subtitles لقد انتظر طوال هذه المدة ليخبرنا أنه كان ينقذنا لغرض معين لذلك تم صفعنا بإيجاد بديل.
    Wenn wir Architekten eine neue Straße entwerfen sollen, schauen wir auf Zeichnungen wie diese, die uns sagen, wie hoch ein Bordstein sein muss, dass Fußgänger hier drüben sein müssen und Fahrzeuge da drüben, eine Ladezone hier, eine Mülltonne dort. TED لذا عندما يُطلب منَّا كمعماريين، تصميم شارع جديد علينا بالنظر الى رسم كهذا، ليخبرنا المدى الذي نحتاجه لارتفاع الرصيف و ان على المشاة أن يكونوا هنا والمركبات هناك، هنا منطقة تحميل، ومنطقة تفريغ هناك.
    Ich brauche ihn bei Bewusstsein. Er muss uns sagen, wo der Vater des Jungen das Paket hinbrachte. Open Subtitles أحتاجه فى وعيه ليخبرنا أين جعل والد الفتى...
    Ich meine, er wird sicher nicht zum Leben erwachen und uns sagen, wo es ihm weh tut... Open Subtitles ...صحيح أنّه لن يكون حيّاً ليخبرنا بوجود الألم
    Ist es nicht schön, Homer nicht hier zu haben damit er uns sagen kann wo wir parken dürfen. Open Subtitles من الجميل أن لا يكون (هومر) بالجوار ليخبرنا أين نركن وأين لا نركن
    Er will herkommen, will uns sagen, was passiert ist. Open Subtitles يريد المجيء ليخبرنا ما حدث
    Wir müssen ihn also überzeugen, die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles لهذا السبب نحن سنقوم بإقناعه ليخبرنا بالحقيقة
    Cyrus hat nicht versucht, uns zu sagen, was passiert ist. Open Subtitles سايرس لك يكتب لنا ليخبرنا بما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus