Wenn er bereit ist, zu gehen, wird die Residenz einen Wagen schicken. | Open Subtitles | وعندما يكون جاهزا للعودة الى هافانا سوف يتصل بالأستقبال ليرسلوا له سيارة لتُعيده هناك |
Jetzt nicht! Das ergibt keinen Sinn. Wenn sie mich manipulieren wollen, schicken sie mir Mails von einem Zeugen für den Mord, klar? | Open Subtitles | إن أردوا الضغط علي كانوا ليرسلوا رسالة من شخص كان قد رأني و أنا أقتلها. |
Er setzte ein paar Richter unter Druck, damit sie ihm gewaltfreie Straftäter schicken, leicht zu überwachende Gefangene. | Open Subtitles | لذا قام بوضع بعض القضاة ليرسلوا له المجرمين العاديين لتسهل عليه إدارتهم |
Die Pakis sollen jemanden schicken, der mit dem Bauern redet. | Open Subtitles | تحدثوا إلى الباكستانيين ليرسلوا شخصاً للتحدث مع المزارع. |
Ich lass sie an verschiedene Kumpel schicken, damit es nicht auffällt. | Open Subtitles | أعطيتهم عناوين عدد من الأصدقاء ليرسلوا لها. أنت تعرف أن الطرود الصغيرة لا تلفت الكثير من الانتباه، وتمرّ في العادة. |
Ich rufe morgen im Büro an, lasse mir Geld schicken und bezahle ihn. | Open Subtitles | سأتصل بمكتبي في الصباح... ليرسلوا بعض المال بالبريد السريع ... .. |