"ليساعدني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hilf mir doch
        
    • helft mir
        
    • muss mir helfen
        
    • brauche Hilfe
        
    • Hilft mir
        
    • helfe mir
        
    Hilf mir doch jemand. Open Subtitles ليساعدني شخص ما
    Hilfe! So Hilf mir doch jemand! Open Subtitles النجدة، ليساعدني أحد أرجوكم.
    helft mir. Open Subtitles من فضلكم، من فضلكم، ليساعدني أحد
    Mit nur einem Reifen komme ich nicht weit. Ich brauche den Jungen. Er muss mir helfen. Open Subtitles لن اذهب بعيدا بعجلة واحدة من هنا انا احتاج هذا الشاب ليساعدني على الطريق
    Ich brauche Hilfe! Open Subtitles ليساعدني أحدكم!
    Es mag rührselig klingen, aber... bei allen Versuchungen des Gruppenzwangs... wende ich mich an Gott, und Er Hilft mir bei dem Problem. Open Subtitles مِمّ تستمدين قوتك ؟ أعرف أن هذا يبدوا مبتذلاً ، ولكن كلما شعرت بإغراء للرضوخ للضغوط توجهت إلى الرب ليساعدني
    Bekommen Sie Ihre Handlung in Ordnung oder so helfe mir Gott, Open Subtitles أجمع شتات نفسك أو ليساعدني الرب
    So Hilf mir doch jemand. Open Subtitles ليساعدني أحدكم، أرجوكم
    Hilfe! Hilf mir doch jemand! Open Subtitles النجدة، ليساعدني أحد
    Feuer! Feuer! Hilfe! So Hilf mir doch jemand!" TED ساعدوني , ليساعدني احدّ"
    Oh Gott, so Hilf mir doch jemand! Open Subtitles "يا إلهي! ليساعدني أحد"
    So helft mir doch! Open Subtitles ليساعدني احدهم ، ساعدوني ساعدوني رجائاً ! ِ
    So helft mir doch! Ich will verdammt noch mal hier raus! Open Subtitles ليساعدني احد ما اريد الخروج من هنا
    So helft mir doch, bitte! Open Subtitles ليساعدني أحد ، من فضلكم ياحراس
    Jemand muss mir helfen! Doktor! Open Subtitles ليساعدني أحدكم, يا دكتور
    Hilfe! Hilfe! Jemand muss mir helfen! Open Subtitles النجدة، النجدة، ليساعدني أحد
    Jemand muss mir helfen! Open Subtitles ليساعدني أحدكم!
    Ich brauche Hilfe! Irgendjemand! Open Subtitles أحتاج مساعدة، ليساعدني أحد!
    Ich brauche Hilfe! Open Subtitles ليساعدني أحد أرجوكم!
    Ich brauche Hilfe! Open Subtitles ليساعدني أحد ما!
    Jawohl, ja! Hilft mir mal jemand? Open Subtitles أجل، أجل، مرحى، ليساعدني أحدٌ بدفع الباب.
    Mein TED-Wunsch: Es gibt eine wichtige Geschichte, die erzählt werden muss, und ich wünsche mir, dass TED mir hilft, an sie heranzukommen, und mir dabei hilft, mir innovative und aufregende Methoden auszudenken, die Nachrichtenfotografie im digitalen Zeitalter zu nutzen. TED أمنيتي لجائزة تيد: هناك قصص حيوية ينبغي أن تُحكى، وأتمنى أن يساعدني تيد للحصول على إمكانية الوصول لها ثم ليساعدني للوصول إلى طرق مبتكرة ومثيرة لإستخدام تصوير الاخبار في العصر الرقمي.
    Hilfe! Aufhören! Jemand helfe mir! Open Subtitles النجدة , توقف ليساعدني أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus