"ليست حتى" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht mal
        
    • nicht einmal
        
    • ist kein
        
    520 ist nicht mal bei 469. Was hat das überhaupt zu bedeuten? Open Subtitles الـ520 ليست حتى قريبة من الـ469 ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    Sie ist nicht mal Teil meines Lebens, außer am Rand, was die Sache noch verworrener macht. Open Subtitles هذا الشخص. هي ليست حتى جزء من حياتي، فقط على الهامش تجعل الأمور أكثر ضبابية.
    Es sieht ihr nicht mal besonders ähnlich, was? Open Subtitles نعم، انها ليست حتى شبيهه جيدة، أليس كذلك؟
    Aber mein Leben ist nur einmal herumgelaufen, und nicht einmal ganz. Open Subtitles لكن ما يخصني ، دائرة واحدة و ليست حتى كاملة
    Aber mein Leben ist nur einmal herumgelaufen, und nicht einmal ganz. Open Subtitles لكن ما يخصني ، دائرة واحدة و ليست حتى كاملة
    - Sie ist keine entlaufene Katze. - Sie gehört nicht mal zur Familie. Open Subtitles ليست قطة مشردة لعنة, ليست حتى من العائلة
    nicht mal genug für eine Frühstückspension. Open Subtitles إنها ليست حتى كافيه . لسرير و إفطار ، يارجل
    Das ist nicht mal ein richtiges Wort! Open Subtitles هذه ليست حتى كلمة حقيقية لقد اختلقت هذا الاسم
    Das ist kein guter Plan, nicht mal eine gute Band. Open Subtitles هذه ليست خطة جيدة. هذه ليست حتى فرقة جيدة.
    Es ist nicht mal unsere Einjähriges oder so. Open Subtitles هذه ليست حتى الذكرى السنوية لنا أو شيئا كهذا. نعم.
    Sie ist nicht mal ein Jahr alt und hat schon einen Rekord aufgestellt. Open Subtitles أقصد , إنها ليست حتى واحدة و الأن لديها بالفعل سجل
    Manche von uns auf der Columbus 7 werden nicht mal 21. Open Subtitles البعض منا في كولومبوس 7 ليست حتى الحادي والعشرين
    Von Gliedern aus Stahl und Drähten zu Müttern, die noch nicht mal der gleichen Spezies angehören, zu hoch entwickelten Selbstvergnügungs-Geräten... Open Subtitles من أطراف مصنوعه من الصُلب والأسلاك إلى الأمهات التي ليست حتى من نفس النوع إلى أجهزة المتعة الذاتية المتطورة
    Sieben Jahre sitze ich ihretwegen ab. Und es war nicht mal mein Stoff. Open Subtitles لا , أنا من اضافوا على حكمي 7 سنوات , و هي ليست حتى مخدراتي
    Nun denn, Finn ist nicht mal der richtige Name unseres Sohnes. Open Subtitles حسنا، الفنلندي ليست حتى اسمه الحقيقي ابننا.
    JoJo ist erbärmlich, Mann. Diese Quelle ist doch auch noch nicht mal sicher. Open Subtitles جوجو على الهواة، مصادر صاحب ليست حتى يمكن الاعتماد عليها.
    So ähnlich jedenfalls. Es ist nicht einmal ein Upgrade von der zweiten zur ersten Klasse. TED ليست حتى ترقية من الدرجة الاقتصادية إلى الدرجة الأولى.
    Es wurde nicht einmal sehr häufig sequenziert. TED بالفعل ليست حتى متسلسلة من ناحية الحمض النووي
    Es ist nicht einmal auf der selben Ebene wie das was sie bedienen. Die Pixel sind oben auf dem Bildschirm. TED إنها ليست حتى على نفس مستوى السطح الذي تتحدث عنه. البكسل عالية على الشاشة.
    Das ist noch nicht einmal das Problem, um welches wir uns unverzüglich kümmern sollten. Open Subtitles هذه ليست حتى قضيه يجب ان نعيرها اي انتباه.
    Ich komme aus Russland. TranssiIvanien ist nicht einmal ein Land. Open Subtitles بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus