520 ist nicht mal bei 469. Was hat das überhaupt zu bedeuten? | Open Subtitles | الـ520 ليست حتى قريبة من الـ469 ما علاقة ذلك بأي شيء؟ |
Sie ist nicht mal Teil meines Lebens, außer am Rand, was die Sache noch verworrener macht. | Open Subtitles | هذا الشخص. هي ليست حتى جزء من حياتي، فقط على الهامش تجعل الأمور أكثر ضبابية. |
Es sieht ihr nicht mal besonders ähnlich, was? | Open Subtitles | نعم، انها ليست حتى شبيهه جيدة، أليس كذلك؟ |
Aber mein Leben ist nur einmal herumgelaufen, und nicht einmal ganz. | Open Subtitles | لكن ما يخصني ، دائرة واحدة و ليست حتى كاملة |
Aber mein Leben ist nur einmal herumgelaufen, und nicht einmal ganz. | Open Subtitles | لكن ما يخصني ، دائرة واحدة و ليست حتى كاملة |
- Sie ist keine entlaufene Katze. - Sie gehört nicht mal zur Familie. | Open Subtitles | ليست قطة مشردة لعنة, ليست حتى من العائلة |
nicht mal genug für eine Frühstückspension. | Open Subtitles | إنها ليست حتى كافيه . لسرير و إفطار ، يارجل |
Das ist nicht mal ein richtiges Wort! | Open Subtitles | هذه ليست حتى كلمة حقيقية لقد اختلقت هذا الاسم |
Das ist kein guter Plan, nicht mal eine gute Band. | Open Subtitles | هذه ليست خطة جيدة. هذه ليست حتى فرقة جيدة. |
Es ist nicht mal unsere Einjähriges oder so. | Open Subtitles | هذه ليست حتى الذكرى السنوية لنا أو شيئا كهذا. نعم. |
Sie ist nicht mal ein Jahr alt und hat schon einen Rekord aufgestellt. | Open Subtitles | أقصد , إنها ليست حتى واحدة و الأن لديها بالفعل سجل |
Manche von uns auf der Columbus 7 werden nicht mal 21. | Open Subtitles | البعض منا في كولومبوس 7 ليست حتى الحادي والعشرين |
Von Gliedern aus Stahl und Drähten zu Müttern, die noch nicht mal der gleichen Spezies angehören, zu hoch entwickelten Selbstvergnügungs-Geräten... | Open Subtitles | من أطراف مصنوعه من الصُلب والأسلاك إلى الأمهات التي ليست حتى من نفس النوع إلى أجهزة المتعة الذاتية المتطورة |
Sieben Jahre sitze ich ihretwegen ab. Und es war nicht mal mein Stoff. | Open Subtitles | لا , أنا من اضافوا على حكمي 7 سنوات , و هي ليست حتى مخدراتي |
Nun denn, Finn ist nicht mal der richtige Name unseres Sohnes. | Open Subtitles | حسنا، الفنلندي ليست حتى اسمه الحقيقي ابننا. |
JoJo ist erbärmlich, Mann. Diese Quelle ist doch auch noch nicht mal sicher. | Open Subtitles | جوجو على الهواة، مصادر صاحب ليست حتى يمكن الاعتماد عليها. |
So ähnlich jedenfalls. Es ist nicht einmal ein Upgrade von der zweiten zur ersten Klasse. | TED | ليست حتى ترقية من الدرجة الاقتصادية إلى الدرجة الأولى. |
Es wurde nicht einmal sehr häufig sequenziert. | TED | بالفعل ليست حتى متسلسلة من ناحية الحمض النووي |
Es ist nicht einmal auf der selben Ebene wie das was sie bedienen. Die Pixel sind oben auf dem Bildschirm. | TED | إنها ليست حتى على نفس مستوى السطح الذي تتحدث عنه. البكسل عالية على الشاشة. |
Das ist noch nicht einmal das Problem, um welches wir uns unverzüglich kümmern sollten. | Open Subtitles | هذه ليست حتى قضيه يجب ان نعيرها اي انتباه. |
Ich komme aus Russland. TranssiIvanien ist nicht einmal ein Land. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلداً |