Sie erhalten nicht ziehen der Special Forces tough guy--Karte, es ist nicht in Ihrer Brieftasche. | Open Subtitles | حسناَ لن تعرضي علي بطاقة الرجل القوي من القوات الخاصة لأنها ليست في محفظتك |
Sie ist nicht in Schwierigkeiten. Ich muss nur etwas plaudern, das ist alles. | Open Subtitles | إنها ليست في ورطة أحتاج فقط إلى أن نتحدّث هذا كل شيء |
Unsere Gräber sind nicht in der Augsburger Kathedrale, sondern in der St. Anna-Kirche. | Open Subtitles | قبور بيلوشامب ليست في كاتدرائية اوجوسبرج لكن في سانت انا كيريش |
Es ist im gleichen Alter, aber es ist nicht im Altersheim; es geht Ski-Fahren. | TED | هي في نفس العمر , لكنها ليست في دار النقاهة إنها ذاهبة للتزحلق |
Die wichtigsten Mauern in der westlichen Geschichte stehen nicht im Westen. | TED | أهم الأسوار في تاريخ الغرب مع أنها ليست في الغرب. |
Außerdem ist die Lage nicht zu unserem Vorteil. Haben Sie die Titelblätter der Zeitungen in aller Welt gesehen? | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك , اظروف ليست في صالحنا مطلقاً |
- Sie sagten, dass Nicki Brand nicht auf Geschäftsreise ist. | Open Subtitles | لقد قالوا ان نيكي براند ليست في مهمة من اجلهم |
Sie ist nicht in der Cava. Sie ist in der Lungenarterie, links. - OK. | Open Subtitles | يا الهي انها ليست في الوريد الاجوف بل في الشريان الرئوي الايسر |
Lady Lyndon ist nicht in der Verfassung, irgend jemandem Weisungen zu erteilen. | Open Subtitles | سيادتها ليست في مزاج ملائم لإعطاء أوامر لأي شخص |
Aber Caracas liegt nicht in Bolivia! Oder? | Open Subtitles | نعم, ولكن كاراكاس ليست في بوليفا أليس كذلك؟ |
Damit haben Sie bestimmt recht, der Garten ist nicht in bester Verfassung. | Open Subtitles | هذا صحيح و المروج ليست في أفضل حال لها الآن |
Meine MCG-Werte sind nicht in Ordnung. | Open Subtitles | أنظر، مستويات الـ أتش سي جي لديّ ليست في المكان الذي ينبغي أن تكون به |
Ich weiß, sie ist nicht im Kurs, aber es ist okay, wenn sie mitkommt, oder? | Open Subtitles | إسمع ، أعلم بأنها ليست في الصف ولكن يمكنها أن تأتي ، أليس كذلك؟ |
Dieser Krankenwagen ist nicht im Einsatz. Er ist nicht einmal aus der Garage. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف هذه ليست في المناوبة هي لم تكن حتى خارج السقيفة |
Also unglücklicherweise liegt die größte Nummer von Zielen für solche Angriffe nicht im Mittleren Osten. | TED | ولسوء الحظ .. ان الاهداف الاكبر لهكذا " برمجيات " ليست في الشرق الاوسط |
Unternehmen erzielen keine Gewinne, nicht im ursprünglichen Sinn, indem sie soziale Probleme verursachen. | TED | الأعمال لا تحقق الأرباح عن طريق التسبب بمشاكل اجتماعية في الحقيقة ليست في أي احساس اساسي |
Wieso ist sie nicht zu Hause? | Open Subtitles | لو كانت تريد الحديث معي لماذا هي ليست في البيت؟ |
Tja, sie ist nicht zu Hause. Sie ist bei der Arbeit. | Open Subtitles | حسناً، إنها ليست في المنزل، إنها في العمل |
Sie ist nicht auf dem alten Material. Ich hätte mich an die Maske erinnert. | Open Subtitles | ليست في أي من الأفلام القديمة كنت سأتذكر القناع |
- nicht bei mir, hoffe ich. | Open Subtitles | آمل أنها ليست في مطعمي. |
Schade, dass sie nicht da ist. Dann könnte sie uns helfen. | Open Subtitles | للأسف أنها ليست في الجوار كانت لتساعدنا نحن الاثنتين |
Schau, offensichtlich bin ich im Moment in keiner guten Verfassung. | Open Subtitles | انظر، من الواضح الآن ليست في حالة جيدة جدا. |
Anders gesagt, vielleicht sind nicht die Veteranen das Problem, vielleicht sind wir das Problem. | TED | بكلام آخر، لربما كانت المشكلة ليست في المحاربين والجنود، ربما كانت المشكلة بنا نحن. |