"ليس ببعيد عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht allzu fernen
        
    • nicht weit von
        
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Ich muss etwa 12 Jahre alt gewesen sein, als mein Vater mich zu einer Weltraum-Ausstellung mitnahm. nicht weit von hier, in Brüssel. TED لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل.
    Es gibt ein Haus, es ist nicht weit von hier, und dort könnten wir Zuflucht suchen. Open Subtitles ثمّة مَنزِل ليس ببعيد عن هنا يمكننا الاِحتماء به
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holt die Vergangenheit sie ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Wurde in einer Schlucht nicht weit von Ihrer gegenwärtigen Position stehen gelassen. Open Subtitles مُلقاه بواديٍ ليس ببعيد عن مكانكِ الحالي.
    Das Gebäude, in dem wir ihn fanden, ist nicht weit von der Ambulanz entfernt. Open Subtitles المبنى الذي عثرنا فيه على جثته ليس ببعيد عن العيادة
    Die verstümmelte Leiche von Cox wurde nicht weit von der Siedlung entdeckt. Open Subtitles في مكان ليس ببعيد عن المستعمرة
    Und es gibt eine Familie namens Branson mit einem Platz nicht weit von Cork. Open Subtitles وهنالك عائلة تدعى "برانسون" بمكان ليس ببعيد عن "كورك"
    Der Comicladen ist nicht weit von hier. Open Subtitles متجر الروايات المصورة ليس ببعيد عن هنا
    Das ist der Fjord in Vejle. nicht weit von zu Hause. Open Subtitles "الخلل" في ضاحية "فايل" ليس ببعيد عن منازلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus