"ليس تحديدًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nicht ganz
        
    • Nicht wirklich
        
    • Nicht direkt
        
    • Nicht unbedingt
        
    Nicht ganz. Harkness' Fähigkeiten machten ihn zu einem idealen Rekruten für die Task Force X. Open Subtitles ليس تحديدًا مهارات (هاركنس) جعلته مثاليًّا للالتحاق بالقوّة (إكس).
    Nicht ganz. Open Subtitles ليس تحديدًا.
    Nicht ganz. Open Subtitles ليس تحديدًا.
    Nein, Nicht wirklich. Open Subtitles كلّا، ليس تحديدًا.
    Mit "praktisch" meinst du "Nicht wirklich." Open Subtitles بعمليًا تقصدين ليس تحديدًا.
    Nicht direkt. Open Subtitles ليس تحديدًا.
    Was soll das heißen, "Nicht unbedingt"? Open Subtitles ماذا تعني بـ"ليس تحديدًا
    Nicht ganz. Open Subtitles ليس تحديدًا.
    Nicht ganz. Open Subtitles ليس تحديدًا.
    Nicht ganz. Open Subtitles -كيرين)! ليس تحديدًا) .
    Nein, Nicht wirklich. Open Subtitles كلّا، ليس تحديدًا.
    In diesem Jahrzehnt? Nicht wirklich. Open Subtitles , "العقد المشؤوم" ليس تحديدًا
    - Nein, Nicht wirklich. Open Subtitles -كلّا، ليس تحديدًا .
    Nicht unbedingt. Open Subtitles ليس تحديدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus