"ليس سبباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist kein Grund
        
    • ist nicht Grund
        
    Vielleicht bog er mal falsch ab. Das ist kein Grund, ihn zu töten. Open Subtitles ربما ارتكب أخطاء عديدة في حياته لكن هذا ليس سبباً لقتله.
    Ich weiß das du verrückt bist, aber das ist kein Grund dir selbst schmerzen zuzufügen. Open Subtitles أعلم أنك مجنوناً لكن هذا ليس سبباً لجعلك تؤلم نفسك
    Eine Geliebte... ist kein Grund, die Mutter seiner Kinder zu verlassen. Open Subtitles أن تكون لديك عشيقة، ليس سبباً لترك أم أطفالك
    Das ist kein Grund, nicht zu gehen. Open Subtitles لمّا يوجد بعد ليس سبباً يمنعني من الرحيل
    Aber ich sage euch, nur Dämonen mit ihr bekämpfen zu wollen, ist nicht Grund genug, um hier einzuziehen. Open Subtitles لكنني سأقول لكم هذا ، رغبتكم بجعلها تحارب المسعوذين معكما ليس سبباً كافياً لجعلها تنتقل إلى هنا
    Ist mir egal. Das ist nicht Grund genug, um uns gegen Leonard Bailey zu richten. Open Subtitles لا أكترث، ليس سبباً كافياً لنتخلى عن (ليونارد بايلي)
    Das ist kein Grund, nicht an ihrer Verteidigung zu arbeiten. Open Subtitles ذلك ليس سبباً كافياً لنتوقف عن الدفاع عنها
    - Das ist kein Grund zum Erschießen. - Ganz meiner Meinung! Open Subtitles -هذا ليس سبباً كافياً لاطلاق النار على الرجل
    Das ist kein Grund für Sachbeschädigung. Open Subtitles هذا ليس سبباً كافياً للعفو عنه
    Piper, das ist kein Grund, die Leute erstarren zu lassen. Open Subtitles بايبر ، هذا ليس سبباً كافياً ! لتجمّدي الناس
    Das ist kein Grund in ihren Verlauf des Lebens einzugreifen. Open Subtitles لكنّه ليس سبباً يدعو للتدخل بحياتها.
    Zugegeben, sein Gewicht liess eine gewisse Disziplinlosigkeit erkennen, aber das ist kein Grund, seinen fetten Arsch vom 57. Stock zu stürzen. Open Subtitles مضمون، صحيح أن وزنه قد يعرقل عملنا... لكن ذلك ليس سبباً... لإلقاء مؤخرته السمينه من 57 طابقاً.
    Das ist kein Grund, Schluss zu machen. Open Subtitles هذا ليس سبباً مقنعاً للإنفصال عن أحدهم
    Das ist kein Grund, um deinen Vater des Mordes zu beschuldigen. Open Subtitles هذا ليس سبباً لكي تلفق التهمة لوالدك
    "Nicht gehört zu werden, ist kein Grund zu schweigen." Open Subtitles عدم سماعهم لنا ليس سبباً للصمت
    Das ist kein Grund, sich scheiden zu lassen. Open Subtitles هذا ليس سبباً لطلب الطلاق
    Das ist kein Grund für dich zu leiden. Open Subtitles هذا ليس سبباً لكي لتعاني
    Das ist kein Grund für Jubel. Open Subtitles هذا ليس سبباً للإبتهاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus