| Nur, weil meine Mutter das gesagt hat, muss das nicht richtig sein. | Open Subtitles | فقط، ليس لأنّ والدتي قالت ذلك فلا يعني أنه واجب الحدوث |
| Leichen am Straßenrand, und nicht, weil das LAPD Kriminalität eliminieren wollte, nein. Das LAPD wollte die Konkurrenz eliminieren. | Open Subtitles | وذلك ليس لأنّ الشرطة أرادت محو الجريمة، لا، إنّما أرادت الشرطة محو المنافسة |
| Nur weil er ein wenig Kribbeln hat, und ein paar Probleme, heiß und kalt zu unterscheiden, | Open Subtitles | ليس لأنّ لديه تخدّر بسيط وبعض المشاكل تجاه الاحساس بالسخونة والبرودة |
| Ich werde nicht sterben, nur, weil ein Haufen toter Hexen mich gewarnt hat. | Open Subtitles | ليس لأنّ زمرة من الساحرات السالفات أولينّي تحذيراً، فهذا لا يعني أنّي سأموت |
| Vielleicht eher deshalb, weil genau diese Art von menschlichem Geheimdienst-Quatsch zu einer Katastrophe geführt hat in diesem Gebäude, vor nicht mal vier Monaten? | Open Subtitles | ليس لأنّ هذا هو النوع من جنون الإستخبارات البشرية الّتي قادت إلى كارثة هنا في هذا المبنى قبل أربعة اشهر؟ |
| Nein, es ist nicht nur, weil du einen Diamanten im Zahn hast. | Open Subtitles | كلا ، ليس لأنّ لديكَ سنّ ألماسي فحسب |
| 99% der Beweise, die Ihr Vater gegen Barr hat existierten in Bagdad nicht, nicht weil Barr schlau war, sondern weil er ausgebildet war. | Open Subtitles | و 99% من الأدلة التي مع والدكِ ضدّ (بار)، لم تكن موجودة في (بغداد). ليس لأنّ (بار) كان ذكياً، بل لأنّهُ كان مُدرباً. |
| 99 % der Beweise, die Ihr Vater gegen Barr hat existierten in Bagdad nicht, nicht weil Barr schlau war, sondern weil er ausgebildet war. | Open Subtitles | و 99% من الأدلة التي مع والدكِ ضدّ (بار)، لم تكن موجودة في (بغداد). ليس لأنّ (بار) كان ذكياً، بل لأنّهُ كان مُدرباً. |
| Wir müssen zum Mount Weather, nicht, weil der Kanzler es gesagt hat, sondern darum, dass wenn wir länger warten, wir alle hungriger werden und es schwerer wird. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى (ماونت ويذر) ليس لأنّ المستشار قال ذلك ولكن لأنّنا إن بقينا وقتاً أطول فسنجوع أكثر و يصبح الوصول أصعب |
| Wenn ich für Sie den Eindruck erwecke, dass mir John Henrys Leben mehr wert ist als das meiner Tochter, ist es nicht, weil ich John Henry mehr liebe als Savannah. | Open Subtitles | أنه حينما يشير سلوكي ضمناً أني أثمّن سلامة (جون هنري) أكثر من سلامة ابنتي، ليس لأنّ حبّي (جون هنري) يفوق حبّي لـ(سافانا) |
| Nur weil Candace sie nicht getötet hat, | Open Subtitles | ليس لأنّ (كانديس) لم تقتلهما |
| - Nein, nein, nein. Es ist nicht, weil... | Open Subtitles | -لا، لا، لا، ليس لأنّ ... |