Aber nur weil ich anschließend damit leben kann, bedeutet es nicht, dass du es kannst. | Open Subtitles | لكن انظر، ليس معنى أني أستطيع المضي قدما بعدها أنه يمكنك ذلك أنت أيضا |
Nur weil Sie aufgehört haben, auf die Zahlen zu hören, bedeutet es nicht, dass sie aufgehört haben zu kommen. | Open Subtitles | ليس معنى أنكم توقفتم عن استلام الأرقام أنها توقفت عن القدوم |
Dass irgendwas Bela Lugosi aufgehalten hat, heißt nicht, dass es bei diesen Wesen wirkt. | Open Subtitles | ليس معنى أن شيئاً أوقف بيللو لاجوسي أنه يمكنه إيقاف هذه الأشياء |
Sie wissen nicht, in welche Richtung es weitergeht. Das heißt nicht, dass Sie keine haben. | Open Subtitles | ليس معنى أنكِ لا تعلمين وجهتكِ أنه ليس لديكِ وجهة |
Vielleicht begreifst du die Zusammenhänge noch nicht. Aber nur weil du sie nicht begreifst, heißt das nicht, dass es keine gibt. | Open Subtitles | ربما لا ترين الصلة الآن ولكن ليس معنى أنّكِ لا ترينها أنها غير موجودة |
Nur weil wir es können, heißt das nicht, dass wir es tun sollten. | Open Subtitles | ليس معنى أنه لو يمكنا فعلها إذن لابد علينا فعلها |
Nur weil ich einen Drink spendiert hab, bedeutet das nicht... dass du heute Nacht Sex hast. | Open Subtitles | ليس معنى أنني دعوتك إلى شراب أننا سننام سوياً الليلة |
Wenn man schläft, bedeutet das nicht, dass man nicht hören kann. | Open Subtitles | ليس معنى أنـّي كنت نائماً أنـّني لم أسمعك. |
Nun, ich zahle auch Einkommessteuer und fahre rechts ran für Polizisten, aber das heißt nicht, dass ich unterstütze... | Open Subtitles | حسناً أنا كذلكَ أدفعُ ضريبة الدخل، و أتوقف لشرطة المرور و لكن ليس معنى ذلك بأني أدعم ال... |
Nur weil ich Verfolgungswahn habe, heißt das nicht, dass mir keiner folgt. | Open Subtitles | ليس معنى اننى معتوه ان الناس لن تتبعنى |
Weil wir campen, heißt das nicht, du kannst dich wie ein Schwein benehmen. | Open Subtitles | ليس معنى إننا نعسكر أن تتصرفى كالخنزير |
Nur weil Sie aufgehört haben, ihr zuzuhören, bedeutet das nicht, sie gibt nicht auf Sie acht. | Open Subtitles | ليس معنى أنك توقفت عن الاستماع لها أنها لا تعتني بك |