Es besteht Kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | جئت لزيارة لبضعة أيامِ ليس هناك حاجة لأي واحد للقلق |
Weshalb? Jeder wird mal krank. Kein Grund, sich zu schämen. | Open Subtitles | لا تكن كذلك، الناس يصابون بالمرض في كل وقت ليس هناك حاجة إلى أن تشعر بالخجل |
Kein Grund ängstlich zu schauen. Ich bin nicht der Steuerfahnder. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لكي تبدين خائفة انا لست موظفة الضرائب |
Es gibt keinen Grund, mich zu analysieren, wenn ich... mein Herz auf der Zunge trage. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة ل خضع للتحليل النفسي لي عندما كنت لدي قلب من ناحية |
- Es gibt keinen Grund, diese Angelegenheit mit irgendeiner anderen Familie zu teilen. | Open Subtitles | دعينا نضع النهاية ليس هناك حاجة للإشتراك في مثل تلك المسألة الشخصية مع العوائل الأخرى |
Und nein, Es gibt keine Notwendigkeit, mir zu danken. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} وكلاّ، ليس هناك حاجة لشُكري. |
Es gibt Kein Grund, die "Kesham" -Spirale hinunter zu steigen. Hi, sie hat Gutscheine. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لنذهب إلى أسفل حلزونة العار. |
Kein Grund, die Geduld zu verlieren, ich will doch nur helfen. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتفقد أعصابك. أنا مجرد محاولة للمساعدة. |
Kein Grund für falsche Bescheidenheit. | Open Subtitles | فقط لتجلس معي ليس هناك حاجة للتواضع الزائف |
Kein Grund, sie anzuschreien. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتصيح عليها هكذا |
Nun komm, Kein Grund, obszön zu werden, Fallout Boy. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للتأرجح، يافتى السقوط |
Kein Grund so zu übertreiben. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لِكي تَكُونَ درامى |
Kein Grund, defensiv zu werden. | Open Subtitles | الآن، ليس هناك حاجة للدفاع عن نفسك |
Es gibt keinen Grund für einen Prozess. Er wird bei Morgengrauen hängen. | Open Subtitles | . ليس هناك حاجة الى محاكمة . هو سوف يشنق فى الصباح |
Ich kann die Untersuchung machen. Es gibt keinen Grund, dass dabei zugucken. | Open Subtitles | يمكنني عمل الفحص الجسدي ليس هناك حاجة لمراقبتي |
Es gibt keinen Grund zur Besorgnis, my Lady, ich werde Euch nicht lange aufhalten. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للشعور بالقلق سيدتي ، فإنني لن أبقيكِ طويلاً |
Es gibt keinen Grund, die Tatsachen zu verdrehen, meine Liebe. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للمزيد من المراوغة يا عزيزتي |
Es gibt keinen Grund zu fluchen. Du weißt verdammt genau, was ich will. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للعنة انت تعرف ماذا اريد |
Es gibt keinen Grund, persönlich zu werden. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتصبح الأمور شخصية |
Es gibt keine Notwendigkeit dafür. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة من ذلك |
Peter, Es gibt keine Notwendigkeit für dich, sich hierbei zu engagieren. - Neal. | Open Subtitles | (بيتر)، ليس هناك حاجة لتتورّط في هذا. |
Unsere Arbeit hier ist getan. nicht nötig, dieses hier anzuprobieren, obwohl ich das Detail liebe. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتجريب هذا ,مع أنني أحببت تفاصيله |