"ليس هناك حاجة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kein Grund
        
    • Es gibt keinen Grund
        
    • Es gibt keine Notwendigkeit
        
    • nicht nötig
        
    Es besteht Kein Grund zur Sorge. Open Subtitles جئت لزيارة لبضعة أيامِ ليس هناك حاجة لأي واحد للقلق
    Weshalb? Jeder wird mal krank. Kein Grund, sich zu schämen. Open Subtitles لا تكن كذلك، الناس يصابون بالمرض في كل وقت ليس هناك حاجة إلى أن تشعر بالخجل
    Kein Grund ängstlich zu schauen. Ich bin nicht der Steuerfahnder. Open Subtitles ليس هناك حاجة لكي تبدين خائفة انا لست موظفة الضرائب
    Es gibt keinen Grund, mich zu analysieren, wenn ich... mein Herz auf der Zunge trage. Open Subtitles ليس هناك حاجة ل خضع للتحليل النفسي لي عندما كنت لدي قلب من ناحية
    - Es gibt keinen Grund, diese Angelegenheit mit irgendeiner anderen Familie zu teilen. Open Subtitles دعينا نضع النهاية ليس هناك حاجة للإشتراك في مثل تلك المسألة الشخصية مع العوائل الأخرى
    Und nein, Es gibt keine Notwendigkeit, mir zu danken. Open Subtitles {\pos(192,220)} وكلاّ، ليس هناك حاجة لشُكري.
    Es gibt Kein Grund, die "Kesham" -Spirale hinunter zu steigen. Hi, sie hat Gutscheine. Open Subtitles ليس هناك حاجة لنذهب إلى أسفل حلزونة العار.
    Kein Grund, die Geduld zu verlieren, ich will doch nur helfen. Open Subtitles ليس هناك حاجة لتفقد أعصابك. أنا مجرد محاولة للمساعدة.
    Kein Grund für falsche Bescheidenheit. Open Subtitles فقط لتجلس معي ليس هناك حاجة للتواضع الزائف
    Kein Grund, sie anzuschreien. Open Subtitles ليس هناك حاجة لتصيح عليها هكذا
    Nun komm, Kein Grund, obszön zu werden, Fallout Boy. Open Subtitles ليس هناك حاجة للتأرجح، يافتى السقوط
    Kein Grund so zu übertreiben. Open Subtitles ليس هناك حاجة لِكي تَكُونَ درامى
    Kein Grund, defensiv zu werden. Open Subtitles الآن، ليس هناك حاجة للدفاع عن نفسك
    Es gibt keinen Grund für einen Prozess. Er wird bei Morgengrauen hängen. Open Subtitles . ليس هناك حاجة الى محاكمة . هو سوف يشنق فى الصباح
    Ich kann die Untersuchung machen. Es gibt keinen Grund, dass dabei zugucken. Open Subtitles يمكنني عمل الفحص الجسدي ليس هناك حاجة لمراقبتي
    Es gibt keinen Grund zur Besorgnis, my Lady, ich werde Euch nicht lange aufhalten. Open Subtitles ليس هناك حاجة للشعور بالقلق سيدتي ، فإنني لن أبقيكِ طويلاً
    Es gibt keinen Grund, die Tatsachen zu verdrehen, meine Liebe. Open Subtitles ليس هناك حاجة للمزيد من المراوغة يا عزيزتي
    Es gibt keinen Grund zu fluchen. Du weißt verdammt genau, was ich will. Open Subtitles ليس هناك حاجة للعنة انت تعرف ماذا اريد
    Es gibt keinen Grund, persönlich zu werden. Open Subtitles ليس هناك حاجة لتصبح الأمور شخصية
    Es gibt keine Notwendigkeit dafür. Open Subtitles ليس هناك حاجة من ذلك
    Peter, Es gibt keine Notwendigkeit für dich, sich hierbei zu engagieren. - Neal. Open Subtitles (بيتر)، ليس هناك حاجة لتتورّط في هذا.
    Unsere Arbeit hier ist getan. nicht nötig, dieses hier anzuprobieren, obwohl ich das Detail liebe. Open Subtitles ليس هناك حاجة لتجريب هذا ,مع أنني أحببت تفاصيله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus