Er wusste nicht, dass nicht genug DNS vorhanden war. | Open Subtitles | إنّه لم يكن يعرف أنّه ليس هناك ما يكفي من الحمض النووي |
Aber die Polizei meinte, es würde nicht genug Beweise geben, um eine Ermittlung einzuleiten. | Open Subtitles | لكن الشرطة قالت أنه ليس هناك ما يكفي من الأدلة لفتح التحقيق. |
Es gibt nicht genug Frauen wie dich in Kalifornien. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من النساء مثلك في كاليفورنيا |
Nicht von Pei und Cobb, eine andere Firma hat das entworfen. Es gibt auf der ganzen Welt nicht genug Prozac, um es jemandem zu ermöglichen, unbeschadet hier entlang zu gehen. | TED | لم يكن بي أو كوب ، شركة أخرى صممت هذا. لكن ليس هناك ما يكفي من عقار بروزاك في العالم لجعل الناس يشعرون بالموافقة للذهاب هناك. |
dazu ist einfach nicht genug Zeit. | TED | ليس هناك ما يكفي من الوقت ببساطة. |
Ich weiß, Brian Eno sagt, dass in den Computern nicht genug Afrika steckt, aber wissen Sie, ich denke nicht, dass genug afrikanische Geschichte in Brian Eno steckt. | TED | أعرف أن بريان إينو يقول أنه ليس هناك ما يكفي من أفريقيا في أجهزة الكمبيوتر, تعلمون, أنا لا أعتقد أن هناك ما يكفي من التاريخ الأفريقي في بريان إينو. |
- Nein, Kenzi, es gibt nicht genug chi. | Open Subtitles | لا, كينزي, ليس هناك ما يكفي من الطاقة |
Es gibt nicht genug Nahrung auf der Insel. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من الطعام |
Es gibt nicht genug Paroxetin auf der Welt, um es hier auszuhalten. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من (بيكسل) في العالم ، لجعل الحياة هنا على ما يرام. |
nicht genug Feuerkraft. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من دوي الرصاص! |
Es bleibt nicht genug für uns alle. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من لنا. |
Es gibt nicht genug Ahmadis... für all das, was wir getan haben. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من أمثال (الأحمدي) في العالم لكل ما فعلناه |
Als gäbe es nicht genug zu tun. | Open Subtitles | كأن ليس هناك ما يكفي من العمل أساساً ! |
Es gibt nicht genug Met auf der Welt, damit ich meinen Dreschflegel loslasse. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من شراب العسل في هذا العالم لجعلي أتخلص من متراسي (حسنا... |
In einigen dieser Gegenden gibt es nicht genug Wasser, es gibt keine Elektrizität, es würde zig Billionen Dollar kosten, die Rohre zu verlegen, die Einrichtungen zu bauen, diese Anlagen zu betreiben und zu warten, und wenn man es nicht richtig macht, hat man Spülklosetts, die direkt in die Flüsse spülen, genau wie es in vielen Städten in den Entwicklungsländern bereits der Fall ist. | TED | في بعض من هذه المناطق، ليس هناك ما يكفي من المياه، ليست هناك طاقة، سوف تكلف عشرات التريليونات من الدولارات لمد خطوط الصرف الصحي وبناء المرافق وتشغيل وصيانة هذه الأنظمة، وإذا كنت لا تبني بالشكل الصحيح، ستكون لدينا مراحيض التي تصرف أساسا مباشرة في النهر، تماما مثل ما يحدث في العديد من المدن في العالم النامي. |