Sie wollten vor allem nichts mit diesem Film zu tun haben, weil Sie keine Kontrolle hatten, keine Kontrolle über das fertige Produkt. | TED | انهم لا يريدون أي شيئ ليفعلوه لهذا الفيلم، خصوصا لأنهم لن تكون لديهم سيطرة، لن يملكوا السيطرة على المنتج النهائي. |
SK: Genau. Und das ist etwas, was ich jedem im Publikum empfehlen möchte zu tun. | TED | سلمان: بالطبع. وهذا الشئ الذي أنصح به جميع الحضور ليفعلوه |
Es hat überhaupt nichts mit uns zu tun, es ist eine Sache zwischen unseren Vätern. | Open Subtitles | ليــ ليس لديهم أي شيء ليفعلوه لنا الأمر كله بين أبوينا |
Sie haben nichts weiter zu tun, als ihren verdammten Frust an ihm auszulassen. Verstehst du, was ich meine? | Open Subtitles | ولم يكن لديهم شيء ليفعلوه سوى إلقاء احباطهم عليها، أتفهمني؟ |
Sie hatten nichts mit dem Chatelet zu tun. | Open Subtitles | ليس لديهم شيئ ليفعلوه مع ماحدث في شاتليه |
Und warum? Weil sie nichts zu tun haben. | TED | ولماذا هم غاضبون ؟ لأن ليس لديهم شي ليفعلوه . |
Dann haben die Ärsche da was zu tun. | Open Subtitles | لنعطي هؤلاء الحمقى شيئاً ليفعلوه |
Hilf mir. Und die Studenten und andere, die an dieser unglaublich aktiven Basis beteiligt sind, geben Antworten, denn es gibt immer etwas zu tun. | TED | ساعدنى . والطلبة والأخرين الذين هم جزء من هذه القاعدة النشطة بشكل لا يصدق متواجدون لإجابة ذلك , وهناك دائما شيىء جديد ليفعلوه . |
Was haben die sonst zu tun? | Open Subtitles | ماذا لديهم سوى ذلك ليفعلوه ؟ |
Sie sagten mir erstens, sie hätten das richtige Modell vom Patienten -- daß sie wüßten, was das Richtige sei um den Schmerz gering zu halten -- Und dann sagten sie mir, die Bedeutung des Wortes "Patient" habe nichts damit zu tun, Ratschläge zu geben, oder sich einzumischen, oder... | TED | أخبروني بأن لديهم النموذج الصحيح للمريض-- وأنهم يعرفون ما هو الشئ الصحيح ليفعلوه لتقليل ألمي-- وأخبروني كذلك أن كلمة مريض لا تعنى أن أقدم مقترحات أو أن أتدخل أو ... |