Viele dieser Kinder wissen einfach nicht wie gut sie sind wie schlau und wie viel sie zu sagen haben. | TED | بعض أؤلئك الأطفال فقط لا يعرفون كم هم جيدين كم هم أذكياء وكم لديهم ليقولوه. |
haben uns nicht zu sagen. Überholt. Weg. Nicht ganz. | TED | ليس لديهم شئ ليقولوه لنا. عفا عليها الزمن. ذهبت. ليس كما يجب. |
Künstler haben etwas zu sagen, sonst machten sie Schuhe. | Open Subtitles | وكل الفنانين لديهم شيء ليقولوه وإلا فأنهم سيصنعون الأحذية |
Weil im Allgemeinen Neulinge nichts zu sagen haben. | Open Subtitles | هذا لأن والحديث بشكل عام المرهونين ليس لديهم شيء ليقولوه |
In all den Jahren hatten sie einander nie viel zu sagen. | Open Subtitles | عر السنين لم يكن لديهم الكثير ليقولوه لبعضهم |
Alles was du tun musst ist, ihnen zuzuhören was sie zu sagen haben. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو الاستماع لما عندهم ليقولوه. |
Hören Sie am besten selbst, was sie zu sagen haben. | Open Subtitles | تعال و اسمع ما الذي في جعبتهم ليقولوه |
Glaub es oder nicht, sie haben etwas zu sagen. | Open Subtitles | صدقي ذلك أو لا هم لديهم شيء ليقولوه |
Die bezahlt wurden genau das zu sagen, was Haldeman von ihnen wollte. | Open Subtitles | الذي تم الدفع له ليقل بالضبط ما أرادهم (هيلدمان) ليقولوه |