Die Leute sagen, in der Nacht hört man ihn immer noch schreien. | Open Subtitles | يقول الناس الشعبين أنك إن أتيت هنا ليلًا يمكنك سماعه يبكي |
Ich habe die folgenden Monster abgehakt, die in der Nacht zuschlagen. | Open Subtitles | لقد استثنيت كل المخلوقات التي تصطاد ليلًا |
Also, Banshees jagen nur bei Nacht, also sind Sie momentan sicher. | Open Subtitles | تقوم مخلوقات الـ "بانشي" بالصيد ليلًا لذا أنتِ بأمانٍ الآن |
Das Ding bei Fallen ist, dass du deinen guten Fang bei Nacht bekommst. | Open Subtitles | الأمر بخصوص الصيد أنني أجتهد ليلًا |
Also, du hättest vielleicht all diese Dinge gewusst, wenn du mal abends mehr als 20 Minuten zu Hause wärst. | Open Subtitles | لربما كنتِ ستعرفين كل هذا لو كنتِ تمكثين في المنزل أكثر من 20 دقيقة ليلًا |
Es heißt, sie dringen nachts in die Lazarette ein und bringen Soldaten in ihren Betten um, die sich nicht wehren können. | Open Subtitles | ماذا لو دخلوا علينا ليلًا وقتلوا جنودنا المصابين؟ |
Es muss etwas sein, was sie nachts vom Schlafen abhält, außer Sie träumen davon; etwas das Sie morgens weckt und euphorisch stimmt; oder etwas, das Sie so wütend macht, dass Sie etwas dagegen tun müssen. | TED | يتعينُ عليه أن يكون شيئًا لا يسمح لكم بالنوم ليلًا إلا إذا كنتم تحلمون به، شيء يوقظكم صباحًا ويجعلكم متحسمين نحوه، أو شيء يثيرُ عضبكم، وتعرفون أنه يجبُ عليكم القيام بشيء بشأنه، |
Der Alkoholismus, der Kollateralschaden, die Schmerzen, die ihr verursacht habt... das Einzige, das euch erlaubt, in der Nacht zu schlafen, das Einzige, ist das Wissen, dass diese Leute dort draußen sind, | Open Subtitles | تبرير لمعاقرة الخمر والأضرار الجانبيّة تبرير للألم الذي تسببتم به إنه الشيء الذي يجلعكم تنامون ليلًا |
Und bald... fingen junge Kinder an, aus dem Dorf zu verschwinden, verschwanden in der Nacht aus ihren Betten. | Open Subtitles | ثم بعد هذا الأمر بقليل، بداء الأمر بإختفاء أطفال القربة يختفوا ليلًا من عائلتهم |
"Denk ich an Deutschland in der Nacht dann bin ich um den Schlaf gebracht." | Open Subtitles | في مكان ما في براندنبورغ التفكير بالمانيا ليلًا |
Ich weiß, was Ihr seid. Unsere Hausangestellten sprechen von Dämonen, die in der Nacht jagen. | Open Subtitles | أعي ماهيّتك، خدم القصر جميعًا يتحدّثون عن شياطين يصطادون ليلًا. |
Trotzdem ist es vermutlich gut, dass wir es in der Nacht machen. | Open Subtitles | ورغم ذلك، فلحسن حظّنا أننا سنجري هذا ليلًا. |
Etwas, das sich nie verändert, nicht am Tag, nicht in der Nacht. | Open Subtitles | أمر لا يتغيّر، نهارًا أو ليلًا |
Es heißt, ein Erdgasleck hat sie unbewohnbar gemacht, aber es hat viele Gerüchte und Geflüster gegeben und total seltsame Dinge passieren bei Nacht, unerklärliche Dinge. | Open Subtitles | يُروى أن تسرّب غاز طبيعيّ جعلها غير صالحة للاستيطان لكن ثمّة إشاعات كثيرة وهمس بأن أمورًا غريبة تحدث ليلًا. -أمور يتعذّر تفسيرها . |
Bei Tag führe ich als Bürgermeister Star City, aber bei Nacht bin ich jemand anderes. | Open Subtitles | "أقود مدينة (ستار) نهارًا كعمدتها، وأنقلب ليلًا شخصًا مختلفًا" |
Bei Tag führe ich als Bürgermeister Star City, aber bei Nacht bin ich jemand anderes. | Open Subtitles | "أقود نهارًا مدينة (ستار) كعمدتها، لكنّي أنقلب ليلًا شخصًا مختلفًا" |
Du kannst abends zu Hause bleiben, mit der Frau, die du liebst. | Open Subtitles | فأنت تبقى في المنزل ليلًا مع المرأة التي تحب |
Scheint sich abends ziemlich viel herumzutreiben. | Open Subtitles | ويبدو أنه يخرج متأخرًا ليلًا كثيرًا |
Kein Abendessen wie bei einem Date, es ist ein Arbeitsessen, aber da ein Abendessen technisch gesehen eine Mahlzeit ist, die man nur abends essen kann, brauche ich den Abend frei. | Open Subtitles | ليس عشاءً على سبيل المواعدة، بل إنّه عشاء عمل. لكن طالما العشاء وجبة لا يمكنك عمليًّا تناولها إلّا ليلًا فإنّي أحتاج أجازة الليلة. |
Ja, es gibt einen Ort bei den Docks, der nachts in der Regel leer ist. Toll. | Open Subtitles | أجل، ثمة مكان عند الميناء غالبًا يهجر ليلًا |
Es wird nachts in diesem Zimmer kalt, aber Sie haben genug Felle, die Sie warm halten. | Open Subtitles | ساعدي نفسك الجو يصبح بارد ليلًا بالغرفة ولكن لديك الكثير من الفراء ليبقيك دافئة |
Falsch daran ist, sie nachts wach im Bett liegen zu lassen, und sich zu fragen, ob ihr Vater lebendig nach Hause kommt. | Open Subtitles | العيب هو أن هذا سيجعلهما لا يناما ليلًا ويتسائلًا إن كان سيعود والدهما للمنزل حيًا |
Seeigel kriechen nachts über die Körper, während sie fressen. | TED | تزحف قنافذ البحر ليلًا داخل الأجسام لتتغذى. |