Ich habe nur einen Tag mit dem Kerl gelebt, und ich kann dir sagen, er ist schwierig. | Open Subtitles | لقد عشت مع الرجل ليوم واحد فقط و يمكنني أن اشعر انه متعب |
Ich brauche nur einen Tag. | Open Subtitles | أحتاج ليوم واحد فقط سوف أقوم بإختبار الحمض النووي بنفسي |
Xavier war nur einen Tag lang Bestie. | Open Subtitles | مازال خافيير كان وحش ليوم واحد فقط |
Wir werden nicht korrumpiert, wenn es nur für einen Tag ist. | Open Subtitles | لن نفسد بالتأكيد إذا تواجد في المنزل ليوم واحد فقط |
Nur 6 % der Meldungen über sexuelle Übergriffe führen dazu, dass der Täter auch nur für einen Tag ins Gefängnis geht. | TED | في الواقع، ستة في المئة فقط من الإعتداءات والتي يتم إبلاغ الشرطة عنها تنتهي بقضاء المعتدي ليوم واحد فقط في السجن. |
Ich war nur einen Tag fort. | Open Subtitles | لقد غبت ليوم واحد فقط. |
Du bist nur einen Tag in die Zeit zurückgereist. | Open Subtitles | لقد عدت بالزمن ليوم واحد فقط |
Und ich war nur einen Tag hier. | Open Subtitles | و قد كنت هنا ليوم واحد فقط |
nur einen Tag lang... | Open Subtitles | ليوم واحد فقط |
Ich wollte nur für einen Tag beliebt sein. | Open Subtitles | فقط ليوم واحد فقط لمعرفة إذا كان سيكون شعبيا |
Hör zu! Wir leihen uns Ihren Sohn. nur für einen Tag. | Open Subtitles | سنقوم باستعارة ابنك، نحتاجه ليوم واحد فقط |
Wenn unsere Server auch nur für einen Tag abstürzen, ist unser ganzer Ruf unweigerlich im Eimer. | Open Subtitles | إذا توقفت السيرفرات ليوم واحد فقط فإن كل سمعتنا ستتدمر بشكل نهائي |
Es gab einige Medienberichte über Massenmörder auf hoher See, eine schreckliche Tragödie, aber das war nur für einen Tag. | TED | كانت هناك بض التقارير الاعلامية عن القتل الجماعي في البحر بعنوان "مأساة فظيعة" لكن كان هذا ليوم واحد فقط. |
Ich brauche den Strom nur für einen Tag wieder. | Open Subtitles | أريد الطاقة تعود ليوم واحد فقط |
Vergiss deine Religion nur für einen Tag. | Open Subtitles | إنسى دينك ليوم واحد فقط. |