Meine Tante starb vor ein paar Monaten. Sie hinterließ mir etwas Geld. | Open Subtitles | عمتي ماتت قبل بضعة أشهر تركت ليَّ بعض المال، لماذا تهتمين؟ |
Und dann verständigen Sie bitte sofort den Kellner, der mir gestern Abend mein Essen aufs Zimmer gebracht hat. | Open Subtitles | أيضاً، عليك الاتصال بالنادل الذي جلبَ ليَّ الطعام، ليلة البارحة |
Von jetzt an wirst du mir das beschaffen, was ich will, wann ich es will. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، ستجلبين ليَّ ما أريده، عندما أُريده |
ich bin wirklich dankbar, dass ich die Chance bekomme, für alle zu spielen. | TED | وانا ممتنة جداً لهذه الفرصة التي أتاحت ليَّ العزف لكم |
Hast du auf einmal vergessen, was passiert ist, wieso ich angeschossen wurde? | Open Subtitles | لقد نسيت فجأة ما حدث لمَ أطلقوا ليَّ النار؟ |
Schauen Sie, ob da drin nicht eine Flasche Schnaps für mich ist, könnten Sie? | Open Subtitles | لنرى إن كنتَ تستطيع أن تجد ليَّ قنينةٌ من الخمر، بهذه، هلّا فعلت؟ |
Sie hat mir zwei Riesen bezahlt, um hierher zu kommen und mit ihm zu reden. | Open Subtitles | لا أعلم، دفعت ليَّ ألفان لكي آتي إلى هنا، لأُكلّمه |
Also könnten Sie mir einen Gefallen tun und sich um ein paar Sachen kümmern? | Open Subtitles | لذا إن كنتَ تستطيع أن تُقدم ليَّ معروفاً وتأخذ هذه الزائدة |
Ja, ich habe Ihre Nachricht bekommen. Und ja, sie stimmte nicht, genauso wie jede andere Nachricht, die Sie mir heute Abend geschickt haben. | Open Subtitles | أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة |
Oder all das. Das stammt von der Prüfung der Anwälte als er mir seine Hälfte der Firma vermachte. | Open Subtitles | أو كل هذا إنّها من المراجعة، المحامين قاموا بها عندما تركَ ليَّ نصف شركته |
Hast du mir je einen Gefallen getan? | Open Subtitles | لا أرى أنّكَ تُقدم ليَّ أي خدمة أيها الصديق |
Okay, ich versuche mal, ruhig zu bleiben, aber tust du mir einen Gefallen und sagst mir, was mit dir los ist? | Open Subtitles | حسنٌ، سأحاول أن أبقى هادئاً ولكن هلّا تُقدم ليَّ معروفاً وتُخبرني ما خطبك؟ |
Das wäre mir eine Ehre. | Open Subtitles | سيكونُ هذا شرفاً ليَّ. عظيم. حسناً، قف عند ذلكَ الجدار. |
Übrigens, diese silbernen Plateaus, die du mir geliehen hast, haben meinem Rücken nicht wirklich gut getan. | Open Subtitles | الأحذية ذات الكعب الطّويل الّتي استعرتُها منكِ سببت ليَّ آلاماً في الظّهر. |
ich wünschte nur, ich könnte ihn noch einmal sehen, ihm sagen, dass es mir leidtut. | Open Subtitles | "أتمنى فقط أن يتسنى ليَّ رؤيته ثانيةً، كما تعلمين" "لأُخبره أنا آسف" |
Sie bezahlen mir mehr als das, um dich am Leben zu halten. | Open Subtitles | -يدفعون ليَّ أكثر من الموت، لأُبقي عليكَ حيّاً |
Baby! Kannst du mir einen Smoothie machen? | Open Subtitles | عزيزتي أيمكنُكِ أن تصنعي ليَّ العصير؟ |
baue ich ein Haus mit sechs Zimmern für mich, | Open Subtitles | بعد الدفع من أول عقد لي سأبني ليَّ بيتٌ من 6 غرف |
ich hätte sie da rausholen sollen, als ich die Chance dazu hatte. | Open Subtitles | كان عليَّ إخراجها، عندما سنحتَ ليَّ الفرصة |
Was wir also taten, war, die Opfer runter auf 6.400 Meter zu bringen, wo es leichter für mich war, sie zu behandeln. | TED | لذا فقد قمنا .. بإرسال المصابين إلى الأسفل إلى إرتفاع 21000 قدم حيث يكون من الأسهل ليَّ معالجتهم |