"لي الأمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • es mir
        
    • mir das
        
    -Ist nicht so schwer. -Erkläre es mir. Open Subtitles ـ إن هذا الكلام ليس بتلك الصعوبة ـ وضح لي الأمر
    Wie soll ich es verstehen, wenn du es mir nicht erklärst, Colin? Open Subtitles و كيف يمكنني الفهم ان لم تشرح لي الأمر يا "كولين" ؟
    Ich weis nicht... Sie haben es mir sehr gut erklärt. Open Subtitles لستُ لقد شرحوا لي الأمر جيّداً
    Okay, dann können Sie mir das ja auf dem Revier erklären. Open Subtitles ـ حقاً؟ ، عليك أن توضح لي الأمر ـ لا يمكنني فعل ذلك
    Und in diesem Moment geschah tatsächlich etwas mit mir, das mich sagen liess, "Ich werde das alles dokumentieren. TED وفعلا ، في تلك اللحظة حدث شيء لي الأمر الذي من الواضح أنه جعلني اتقدم بهدفي " سوف أقوم بالتوثيق"
    In Ordnung, Professor, geben Sie es mir. Open Subtitles حسناً أيها البروفيسور لخص لي الأمر
    Und in den letzten Jahren machte es mir wenig aus. Open Subtitles و في الأعوام القليلة المُنصرمة... لم يبد لي الأمر هاماً.
    Und in den letzten Jahren machte es mir wenig aus. Open Subtitles و في الأعوام القليلة المُنصرمة... لم يبد لي الأمر هاماً.
    Hättest du es mir nur erst erzählt. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنك ذكرت لي الأمر أولاً
    Du hast es mir verdorben. Open Subtitles لقد خربتِ لي الأمر تعرفي ذلك
    Ich werde es erst verstehen, wenn Sie es mir erklären. Open Subtitles ولن أفعل إلا إن شرحت لي الأمر
    Also... warum erklärst du es mir dann nicht? Open Subtitles إذن لم لا تشرحين لي الأمر
    Mark hat es mir erklärt. Open Subtitles "مارك" أوضح لي الأمر كله.
    - Dann erklär es mir. Open Subtitles -إذن اشرح لي الأمر.
    Sie haben bemerkt, dass Ihre Oma nach der Hüftoperation nicht als Junkie entlassen wurde. (Lachen) Als ich davon erfuhr, erschien es mir derart seltsam, derart im Widerspruch zu allem, was mir gesagt wurde und ich zu wissen glaubte, dass ich an der Tatsache zweifelte, bis ich Bruce Alexander begegnete. TED لم تصبح مدمنة. ( ضحك) وعندما علمت بهذا، بدا لي الأمر غريبًا، وبعكس كل ما تم إخباري به، وكل شيء اعتقدت أنني أعرفه اعتقدت أنه لا يمكن أن يكون صحيحًا إلى أن قابلت شخصًا يدعى بروس ألكسندر، أستاذ في علم النفس بفانكوفر،
    Vielleicht können Sie mir das erklären: Open Subtitles أنا مرتبك ربما يمكنك أن تشرح لي الأمر
    Kannst du mir das erklären? Open Subtitles هل وضحت لي الأمر
    Aber erklär mir das bitte. Open Subtitles لكن اشرحي لي الأمر
    Glaub ja nicht, dass ich mir das vermasseln lasse von einer miesen, kleinen Boxtroll-Kanalratte. Open Subtitles ولن أسمح لجرذي (بوكسترول) صغير أن يفسد لي الأمر!
    - Erklär mir das. Open Subtitles - إشرح لي الأمر!
    Unvorstellbar. Erklären Sie mir das, Georges. Open Subtitles هذا لا يحتمل، (جورج) إشرح لي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus