"لي فحسب" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir einfach
        
    • nur für mich
        
    • einfach zu
        
    Nein, würde er nie. Er würde mir einfach vergeben. Open Subtitles كلاّ، لن يفعل ذلك أبداً سوف يغفِر لي فحسب
    Keine Ahnung. Denk nicht drüber nach. Überlass sie mir einfach. Open Subtitles لا أعرف ، لا تفكر بالأمر سلمها لي فحسب
    Reich sie mir einfach über die Schwelle... Open Subtitles إذا أردت سلميها لي فحسب من علي العتبة
    Ich habe nie Zeit einfach nur für mich. Vielleicht solltest du per Twitter über deine Gefühle informieren. Open Subtitles ـ لم أحضى قطّ بوقت لي فحسب ـ ربّما يجب أن تزقزق بخصوص مشاعرك
    Es ist nicht nur für mich signiert, hier wischte er auch seinen Mund ab. Open Subtitles ليس موقّع لي فحسب ولكنه مسح فمه هنا
    Hör einfach zu, ja? Open Subtitles إصغ لي فحسب, حسناً؟
    Gib es mir einfach, er mag Backware Open Subtitles أعطيه لي فحسب إنه يحب المخبوزات
    Sag mir einfach, was es mich kosten wird. Open Subtitles قولي لي فحسب ما الذي يتطلبه الأمر
    Er will mir einfach nicht zuhören. Open Subtitles لا يريد أن يستمع لي فحسب
    - Gib wieder her. - Was? Gib es mir einfach. Open Subtitles أعد لي هاته، أعدها لي فحسب
    Und du? Du lieferst es mir einfach aus. Open Subtitles وأنت وأنت سلمته لي فحسب
    Ich helfe mir einfach selbst. Open Subtitles سآخذ ما يحلو لي فحسب.
    Sagen Sie's mir einfach. Open Subtitles قل لي فحسب
    Sagen Sie's mir einfach. Open Subtitles قل لي فحسب
    Erzähls mir einfach. Open Subtitles قل لي فحسب
    Komm schon Nikki, sag es mir einfach. Open Subtitles هيا يا (نيكي) قولي لي فحسب
    Hör mir einfach zu. Open Subtitles أنصت لي فحسب
    Ted hält es nur für mich. Sorry, Kumpel, ich war dabei. Open Subtitles (تيد) يحمله لي فحسب ، آسف يا صديقي ، أنا أردتها قبلك
    Das ist 'ne verdammt große Sache und nicht nur für mich. Open Subtitles هذا حدث مهم، وليس لي فحسب
    - Es war nur für mich. Open Subtitles لقد كان لي فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus