| Nein, würde er nie. Er würde mir einfach vergeben. | Open Subtitles | كلاّ، لن يفعل ذلك أبداً سوف يغفِر لي فحسب |
| Keine Ahnung. Denk nicht drüber nach. Überlass sie mir einfach. | Open Subtitles | لا أعرف ، لا تفكر بالأمر سلمها لي فحسب |
| Reich sie mir einfach über die Schwelle... | Open Subtitles | إذا أردت سلميها لي فحسب من علي العتبة |
| Ich habe nie Zeit einfach nur für mich. Vielleicht solltest du per Twitter über deine Gefühle informieren. | Open Subtitles | ـ لم أحضى قطّ بوقت لي فحسب ـ ربّما يجب أن تزقزق بخصوص مشاعرك |
| Es ist nicht nur für mich signiert, hier wischte er auch seinen Mund ab. | Open Subtitles | ليس موقّع لي فحسب ولكنه مسح فمه هنا |
| Hör einfach zu, ja? | Open Subtitles | إصغ لي فحسب, حسناً؟ |
| Gib es mir einfach, er mag Backware | Open Subtitles | أعطيه لي فحسب إنه يحب المخبوزات |
| Sag mir einfach, was es mich kosten wird. | Open Subtitles | قولي لي فحسب ما الذي يتطلبه الأمر |
| Er will mir einfach nicht zuhören. | Open Subtitles | لا يريد أن يستمع لي فحسب |
| - Gib wieder her. - Was? Gib es mir einfach. | Open Subtitles | أعد لي هاته، أعدها لي فحسب |
| Und du? Du lieferst es mir einfach aus. | Open Subtitles | وأنت وأنت سلمته لي فحسب |
| Ich helfe mir einfach selbst. | Open Subtitles | سآخذ ما يحلو لي فحسب. |
| Sagen Sie's mir einfach. | Open Subtitles | قل لي فحسب |
| Sagen Sie's mir einfach. | Open Subtitles | قل لي فحسب |
| Erzähls mir einfach. | Open Subtitles | قل لي فحسب |
| Komm schon Nikki, sag es mir einfach. | Open Subtitles | هيا يا (نيكي) قولي لي فحسب |
| Hör mir einfach zu. | Open Subtitles | أنصت لي فحسب |
| Ted hält es nur für mich. Sorry, Kumpel, ich war dabei. | Open Subtitles | (تيد) يحمله لي فحسب ، آسف يا صديقي ، أنا أردتها قبلك |
| Das ist 'ne verdammt große Sache und nicht nur für mich. | Open Subtitles | هذا حدث مهم، وليس لي فحسب |
| - Es war nur für mich. | Open Subtitles | لقد كان لي فحسب |