Du hast mir mal geraten, nicht immer das Opfer zu sein. | Open Subtitles | انتظري لقد قلت لي مرة ألا ألعب دور الضحية |
Du hast mir mal gesagt, was zu tun ist, wenn dein Rücken zur Wand steht. | Open Subtitles | - لقد قلت لي مرة ماذا أفعل عندما تكون مؤخرتني محصورة في الجدار |
Jemand hat mir mal einen Witz über Vaseline erzählt. | Open Subtitles | أحدهم قال لي مرة نكتة عن الفازلين |
Stelle mich nie wieder derartig bloß. | Open Subtitles | لا يجرؤ أبدا إهانة لي مرة أخرى في الأماكن العامة. |
Sagen Sie es mir, dann sehen Sie mich nie wieder! | Open Subtitles | لك أن تقول لي الآن و سأترك لكم وحده . عليك أبدا انظر لي مرة أخرى. |
Wenn ich Sasha sage, dass ich sie lieber nicht hier haben möchte, dann wird sie mich nie wieder sehen wollen. | Open Subtitles | إذا قلت ساشا أنا لا أريد منهم حولها، ثم انها ليست ابدا ستعمل تريد أن ترى لي مرة أخرى. |
Du hast mir einst gesagt, dass ein Mann nicht mit zwei Namen leben kann. | Open Subtitles | قلت لي مرة واحدة في الإنسان لا يستطيع أن يعيش من قبل اثنين من الأسماء. |
Du hast mal gesagt, wenn der Tag kommt, an dem ich aufhöre, könnten wir zusammen sein. | Open Subtitles | و قد قلت لي مرة أنه إذا أتى اليوم الذي سانتهي فيه، سنعود لبعضنا |
Aber für viele Teile Afrikas hat es ein Kollege von mir mal so formuliert, "Der Waffenstillstand am Dienstagabend wurde gerade zur rechten Zeit vereinbart, sodass der Genozid am Mittwochmorgen beginnen konnte." | TED | والكثير من الدول الافريقية لقد قال لي مرة احد اصدقائي "ان ايقاف النيران في مساء الثلاثاء والذي تم الاتفاق عليه بين الاطراف المعنية أثناء الإبادة الجماعية يمكن نقضه في صباح الاربعاء بكل بساطة" |
(Lachen) Meine Frau, in deren Familie es einen Haufen Schizophrener gibt – wirklich einen Haufen – sagte mir mal: "Chris, ich habe schon einen Bruder, der sich für Gott hält. | TED | هذه قصة مضحكة، زوجتي ديزي، تنحدر من أسرة مصابة بانفصام الشخصية -- وأعني أن العديد من أفرادها مصابون -- قالت لي مرة: "كريس، لدي أخ يعتقد أنه هو الله. |
die Kanzlei. Du hast mir mal gesagt, dass ich die Kanzlei sei. | Open Subtitles | قلتي لي مرة أنني هي المؤسسة |
Weißt du, sie hat's mir mal besorgt. | Open Subtitles | أتعلم،لقد جرّت لي مرة |
Sean Connery hat mir mal Avancen gemacht. | Open Subtitles | . لقد أظهر ( شين كونري ) حبه لي مرة |
Er hat ihn mir mal genannt. | Open Subtitles | ذكره لي مرة.. |
Sie rief mich nie an, nachdem wir Schluss machten. | Open Subtitles | انها لم دعا لي مرة واحدة بعد أن فضت. |
Du hättest mich nie wieder gesehen. | Open Subtitles | فإنك لن شهدت لي مرة أخرى من أي وقت مضى! تذهب بعيدا! |
Verlass mich nie wieder. | Open Subtitles | لا تترك أي وقت مضى لي مرة أخرى. |
Dachtest wohl, du siehst mich nie wieder, was? | Open Subtitles | لا نتوقع أن نرى لي مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
Drazen, ruf mich nie mehr an! | Open Subtitles | لا يدعون لي مرة أخرى. |
Es wird mich nie wieder abhalten. | Open Subtitles | انها أبدا وقف لي مرة أخرى. |
Jemand hat mir einst das Selbe gesagt, dass mich niemand jemals lieben würde. | Open Subtitles | قال أحدهم نفس الشيء بالنسبة لي مرة واحدة، أن لا أحد أحب لي من أي وقت مضى. |
Du hast mal gesagt, ähm... dass man erstmal rausfinden muss, wer man ist. | Open Subtitles | ..قلت لي مرة أن عليك أن تعرفي من تكونين.. |