| Nun, versuchen sie mich mit einem guten Ausdruck zu erwischen vorzugsweise mit dieser Augenbraue hochgestellt... | Open Subtitles | الآن. حاولي التقاط صور لي مع تعبير جيد يُفضَّل مع ارتفاع هذا الحاجب.. |
| So lief das jedes Mal für mich mit der Gang: Immer, wenn ich versuchte, das Niveau anzuheben. | Open Subtitles | هكذا كانت الأمور بالنسبة لي مع الشلة في كل مرة أحاول أن أرتقي بالفكر قليلاً |
| Jedes Mal, wenn ich da durchfahre, denke ich, gleich rennt mir einer hinterher und bestäubt mich mit einem Patschuli oder so. | Open Subtitles | في كل مرة أقود من هناك، أنا أشعر بالخوف شخص ما ينفد، ورذاذ لي مع بعض الباتشولي أو شيء من هذا. |
| Ich kam hierher, als ein Junge. Sie hat das gleiche Bild mit mir und Opa. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا عندما كنت صغيرا و ألتقطت نفس الصورة لي مع جدكِ |
| Ich hab ein Foto von mir und den Eltern, als wir wegfuhren. | Open Subtitles | أنظروا ، هذه صوره لي مع أبواي أثناء مغادرة دار الأيتام |
| Da sie zu mir kam, das Leben ein Spiel mit mir mit dem süßesten Überraschung. | Open Subtitles | لأنه جاء لي ، والحياة لعبة لي مع أحلى مفاجأة. |
| Mein Ex-Ehemann hat mich mit dem Babysitter betrogen... und er ist ein Arschloch. | Open Subtitles | زوجي السابق للغش يوم لي مع جليسة الأطفال وانه لديك. |
| Versuchst du wieder, mich mit einer deiner Freundinnen zu verkuppeln? | Open Subtitles | هل ستحاولين تدبير تعارفات لي مع المزيد من صديقاتك؟ |
| Könntest du mich mit so jemandem teilen? | Open Subtitles | هل يمكن أن مشاركة لي مع شخص من هذا القبيل؟ |
| Ich hasse unbeantwortete Fragen und du hast mich mit einigen zurückgelassen. | Open Subtitles | أنا أكره أسئلة لم يتم الرد عليها وكنت قد تركت لي مع عدد قليل. |
| Ich hasste sie... dass sie mich mit dem Pädophilen allein gelassen hat, aber jetzt verstehe ich es. | Open Subtitles | لقد كرهتها لتركها لي مع ذلك المستغل الجنسي للأطفال و لكني الآن أفتهمت |
| Warum beginnen Sie nicht mit der Stelle, als Sie mich mit dieser Vase ausknockten. | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ مع لحظة الحق بعد طرقت لي مع أن إناء. |
| Sie wird allen sagen, dass Tucker mich mit einer Schlampe betrogen hat! | Open Subtitles | وقالت انها ستعمل اقول الجميع أن تاكر خدع على لي مع خمسة. |
| Was mich mit meinem Grossvater verband, war so oft an Informationen, Wissen und Tatsachen geknüpft, dabei ging es um so viel mehr als Informationen, Wissen und Tatsachen. | TED | ما كان لي مع جدي كانت ملفوفة لذا في كثير من الأحيان في المعلومات والمعرفة والحقيقة، ولكن كان حول أكثر من ذلك بكثير من المعلومات أو المعرفة أو الحقيقة. |
| Die prophezeiten Zeugen sind gekommen, um mich mit ihrer Anwesenheit zu beehren. | Open Subtitles | شهود النبوءة جاءوا لي مع حضورهم |
| Sie hat mich mit Diamanten gekauft. | Open Subtitles | وقالت إنها اشترت لي مع الماس لها. |
| - Der sticht mich mit seinen Nadeln. | Open Subtitles | فقط تحافظ على لكز لي مع الإبر له. |
| Ich weiß, dass wir ihn jedes Jahr feiern, aber es ist nun mal so, dass Maggie mich mit Konzertkarten für die Barenaked Ladies überraschte. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا نحتفل كل السنة، ولكن الشيء هو، ذلك، أم، فاجأ ماجي لي مع تذاكر الحفل لل [برنكد] السيدات الليلة. |
| Die nächste Sache weißt du, ich habe eine präsidiale Bücherei in Little Rock und dort ist ein legendäres Bild von mir und Bill lachend... und teilen Abschnitte der "The Times", während unsere Kinder unter dem Tisch spielen... und... | Open Subtitles | والشئ التالي هو أني أملك مكتبة رئاسية وهناك صورة تاريخية لي مع بيل ونحن نضحك |
| Macht es dir was aus, ein schnelles Foto mit mir... und den geölten Damen zumachen? | Open Subtitles | أتمانع إلتقاط صورة سريعه لي مع الطالبات النفطيات؟ |
| Kannst du eins von mir und dem ganzen Sofa machen? | Open Subtitles | وبما أنكِ هنا, هلا إلتقطتي صورة لي مع الأريكة بالكامل؟ |
| Ihr scheint mir, mit allem nötigen Respekt, unbelästigt von dem Teufel. | Open Subtitles | انت تبدين لي , مع كل احترامي خالية تماماً من وجود اي اثر للشيطان |