"لِكي يَكُونَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu sein
        
    • ihr Ausschau
        
    Siehst du, es lohnt sich, ein Freund von Jack Riley zu sein. Open Subtitles أخبرتُك بانه يَدْفعُ لِكي يَكُونَ صديق جاك رايلي
    Sicherlich scheint das in diesen modernen Zeiten ein bißchen altmodisch zu sein. Open Subtitles بالتأكيد في هذه الأزمنة الحديثةِ ذلك يَبْدو لِكي يَكُونَ طراز قديمَ نوعاً ما.
    Um ehrlich zu sein, er hätte per Telegramm lhren Trip stornieren sollen. Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ، سَألتُه لإرْسالك برقية لإلْغاء هذه السفرةِ.
    Es war schlimmer: Er war davon begeistert, allein zu sein. Open Subtitles هو كَانَ أسوأَ، هو أُثيرَ لِكي يَكُونَ لوحده.
    Es ist gut nach ihr Ausschau zu haben, aber wir haben es mit jemandem zu tun, der fähig ist sehr akribisch zu planen, und extrem diszipliniert ist... Open Subtitles هو كُلّ شيء جيد لِكي يَكُونَ على المُراقبةِ، لَكنَّك تَتعاملُ مع شخص ما الذي قادرُ تخطيط دقيقِ
    - Cheerleader. Ja. Head-Cheerleader, um genau zu sein. Open Subtitles أوه، نعم، رئيسِ المشجعين لِكي يَكُونَ مضبوطَاً
    Aber wir werden durch das Krankenhaus zu stoppen nur um sicher zu sein. Open Subtitles لَكنَّنا سَنَتوقّفُ عند المستشفى فقط لِكي يَكُونَ متأكّدَ.
    Um ehrlich zu sein, dachte ich nicht, dass es mehr als 10 würden. Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا يجعله الـ10 الماضية.
    Warten wir den Lügendetektortest ab, um sicher zu sein. Open Subtitles دعنا نَعمَلُ إختبارُ جهاز كشف الكذبَ على أية حال، لِكي يَكُونَ متأكّدَ. الحقّ.
    Und ich brauche kein Essen erster Klasse, um glücklich zu sein. Open Subtitles وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى داخل الغذاءِ لِكي يَكُونَ سعيدَ.
    Wir kritisieren nicht dein Land, wir sagen nur, wir können es uns nicht leisten, dort nicht versichert zu sein. Open Subtitles نحن لا نَنتقدُ بلادَكَ، نحن فقط نَعطيك الحقائقَ، بأنّنا لا نَستطيعُ أَنْ نَتحمّلَ لِكي يَكُونَ بدون تأمينِ.
    Weil er so geschmacklos war, nicht Harris zu sein. Open Subtitles مَنْ الطعم السيئ ما كَانَ قَدْ لِكي يَكُونَ هاريس؟
    Mätresse des Königs von England zu sein, ist keineswegs eine Erniedrigung. Open Subtitles لِكي يَكُونَ عشيقةَ ملكِ إنجلترا على الإطلاق لا تقللي من نفسك.
    Ich musste das mit Zane aus meinem System bekommen, nur um sicher zu sein. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أُبعدَه عنه نظامي مَع زاين فقط لِكي يَكُونَ متأكّدَ.
    Arlene, es ist immer noch gefährlich, nachts allein draußen zu sein. Open Subtitles لأن، آرلين، هو ما زالَ لَيسَ آمنَ لَك لِكي يَكُونَ خارج لوحده في الليل.
    Um ehrlich zu sein... Ich denke lieber nicht drüber nach. Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ، تَعْرفُ، أُحاولُ أَنْ لا أُفكّرَ في الموضوع.
    Ich denke das ist nötig, um einer der Paten des BAU zu sein. Open Subtitles أَحْزرُ ذلك ما يتطلب لِكي يَكُونَ أحد العرّابين بي أي يو.
    Wie ist es, das Mädchen zu sein? Open Subtitles ما هو يَحسُّ لِكي يَكُونَ البنتَ؟
    Es scheint nichts Ernsthaftes zu sein. Open Subtitles lt لا يَبْدو لِكي يَكُونَ جدّيَ. فقط أغمىَ مِنْ الكحولِ.
    Diese Frau scheut sich nicht, emotional zu sein. Open Subtitles هذه a إمرأة التي لَيستْ خائف لِكي يَكُونَ عاطفيَ.
    Symmetrie, ich bin... darauf trainiert, nach ihr Ausschau zu halten. Open Subtitles - أَنا... تَدرّبَ لِكي يَكُونَ على المُراقبةِ له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus