"مأدبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bankett
        
    • Festmahl
        
    • ein Fest
        
    • ein Essen
        
    • ein Festessen
        
    Ich sehe mich schon ein Bankett geben in meiner Einzimmerwohnung, Open Subtitles يمكنني أن أتصور نفسي و أنا أقيم مأدبة كبيرة في قصري ذو الغرفة الواحدة
    Diese Kleinigkeiten sind jedoch beim Bankett heute unwichtig, da die Ehre der Teilnehmer viel bedeutender ist... Open Subtitles لكن هذة التفاهات، وكما نتوقع... سيتم التغاضي عنها في مأدبة الليلة... المقامة علي شرف المتسابقين...
    Wenn Sie mich noch mal von einem Bankett holen, will ich zumindest eine Story mit Foto. Open Subtitles حين تسحبيني من مأدبة جمعية الصحافة مجدّداً، فليكن لمقالة مع صورة على الأقل.
    Wenn ein Brot ein Festmahl ist, habe ich kein Recht auf Tabak. Open Subtitles ..عندما يصير رغيف الخبز مأدبة فليس من الصواب أن أبتاع التبغ
    Mutter, es sollte ein Fest für die Brahmanen zu feiern! Open Subtitles يجب اقامة مأدبة احتفال للبراهميين يا امى
    Ich möchte um etwas bitten. Gibt es nach dem Konzert ein Essen? Open Subtitles هل اطلب منك معروفا, هل سترتبين مأدبة عشاء بعد الحفل ؟
    Wir möchten ein Festessen für Sie und lhre Leute geben, Colonel Langdon. Open Subtitles أعددنا مأدبة للترحيب لك واتباعك، عقيد لانغدون
    Ich werde zum nächsten großen Bankett gehen. Open Subtitles سأكون هناك من أجل مأدبة العشاء الكبيرة الأسبوع المقبل
    Euch sieht man nicht an, dass heute ein Bankett stattfindet. Open Subtitles حسنا، لم أكن لأعرف أبدا أن هناك مأدبة أزياء .بعد ساعة من خلال تلك الوجوه التي أرى
    Euer Bankett findet am Sonntag um 15 Uhr hier in der Schule statt. Open Subtitles وهناك ايضاً مأدبة طعام في يوم الأحد، عند الساعة الثالثة ظهرأ
    Lade alle Höflinge zu einem Bankett! Open Subtitles يجب أن نمنح مأدبة أو وليمة لكل الشعب
    Meine Freundin wird heute Abend auf einem Bankett geehrt. Open Subtitles سيتم تكريم صديقتي الليلة على مأدبة
    Ich habe Befehle... ein großes Bankett für die Offiziere. Open Subtitles لدي مهام.. مأدبة كبيرة من أجل الضباط
    Ich sitze heute Abend bei einem Bankett neben dem Premierminister, also können Sie sich vorstellen, wie begeistert ich war, herauszufinden, dass Sie, jetzt noch einen Kampf um die Zuständigkeit zu dem ganzen Mist, den ich auf meiner Liste habe, hinzugefügt haben. Open Subtitles سأجلسُ بجانب رئيس الوزراء الليلة على مأدبة طعام، لذلك يمكنكم تصور مدى حماسي عند أكتشاف أنكم قمتم بأضافة معركة سلطات قضائية
    Heute Abend findet ein Bankett statt, Berufsverband der Polizei. Open Subtitles هناك مأدبة الليلة، أجل الشقيق الشرطة.
    Sie schauen einem Schauspiel zu, ein Bankett ist in Akt. Open Subtitles تشاهدى مسرحية , مأدبة مستمرة
    Aber Ihr gebt heute ein großes Bankett. Open Subtitles فخامتك لديه مأدبة الليلة
    Jedi, da der geschäftliche Teil nun erledigt ist, würden wir Euch gerne in die große Halle zu einem Bankett einladen. Open Subtitles (جيداى) الآن طالما ان عملك اكتمل ندعوك لتشاركنا فى القاعة الكبيرة من أجل مأدبة
    Er ist auf dem Bankett, zu dem die Prinzessin ihn eingeladen hat. Open Subtitles جريفيث ذهب الى مأدبة شارلوت
    Du wirst ein prächtiges Festmahl sehen, aber iß oder trink nichts. Open Subtitles سترين مأدبة فخمة ولكن لا تأكلي أو تشربي أي شيء
    Du wirst ein prächtiges Festmahl sehen, aberr iss oder trink nichts. Open Subtitles سترين مأدبة فخمة ولكن لا تأكلي أو تشربي أي شيء
    Aber es war kein Friedhof. Es war ein Fest. Open Subtitles ولكنّها لم تكن مقبرة، بل كانت مأدبة.
    Maggy gibt ein Essen für mich mit den Dupuis, den Dupas, den Duprès, den Sanders und Raoul Flores - Open Subtitles انها ستقوم بتحضير مأدبة عشاء بمناسبة حضوري سيحضرها كل من دوبيه و دوبواه و ساندرز و راوول فلورنس
    Wir geben diese Woche noch ein Festessen für das Kuratorium. Open Subtitles الآن في وقت لاحق من هذا الأسبوع سنستضيف مأدبة عشاء للمجلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus