Und ich habe in letzter Zeit viel nachgedacht über... meine Zeit dort. | Open Subtitles | وإنّي مؤخّرًا لا أنفك أفكّر كثيرًا عن الوقت الذي أمضيته هناك. |
Klingt, als hätten Sie beide in letzter Zeit Schwierigkeiten zu kommunizieren. | Open Subtitles | يبدو أنّكما تواجهان صعوبة في التواصل مؤخّرًا |
in letzter Zeit hab ich das Gefühl, wann immer jemand das Haus verlässt, schafft er es vielleicht nicht, wiederzukommen. | Open Subtitles | أشعر مؤخّرًا أن كلّ من يخرج من هذا البيت ربّما لا تتسنّى له العودة ثانية. |
Ich meine, ich habe dich erst vorhin beim "Verarbeiten" in der | Open Subtitles | أعلم، سمعتك وأنت تتعامل مع ذلك مؤخّرًا اليوم في المكتبة. |
Und vielleicht war ich ein bisschen schroff vorhin. Du wärst bestimmt kein schlechter Mensch. | Open Subtitles | لعلّي كنتُ قاسيًا قليلًا مؤخّرًا ما كنتِ لتصيري أسوأ إنسانة |
Ich habe kürzlich die Abschlachtung von einer Gruppe von Landstreichern im Bayou befehligt. | Open Subtitles | أمرت مؤخّرًا بذبح مجموعة من المتشرّدين في الجدول. |
Sicher besser, als die Jauche, die ich bis vor kurzem runterwürgen musste. | Open Subtitles | حتمًا أفضل من طعام الخنازير الذي ابتلعتُه مؤخّرًا |
Jemand hat mir neulich gesagt, wenn du einmal die Finsternis herein lässt, kommt sie nie wieder heraus. | Open Subtitles | أخبرني أحد مؤخّرًا أنّك حالما تسمحين للظلمة بدخولك، فلن تبارحك أبدًا. |
Aber ich war in letzter Zeit kaum erfolgreich. | Open Subtitles | لكن كما قلتَ، إنّي استثنائيّ جدًّا مؤخّرًا. |
Obwohl ich mich nicht erinnern kann, dass das U-Boot in letzter Zeit neue Truppen brachte. | Open Subtitles | لا أذكر الغوّاصة التي أحضرت كتيبة القوّات الجديدة مؤخّرًا. |
in letzter Zeit fühle ich mich, als wäre ich ein Projekt. Ein Problem, das behoben werden muss. | Open Subtitles | أشعر مؤخّرًا وكأنّي مادة اختبار تعاني مشكلة ويجب أن أعالج |
Du und ich haben schon immer gewusst, wie man eine lustige Zeit haben kann. Etwas was mir in letzter Zeit in meinem Leben fehlt. | Open Subtitles | , تعلم أنّي دومًا أجيد الاستمتاع وهو أمر غائب عن حياتي مؤخّرًا |
Das ist verständlich. Ich meine, ich bin in letzter Zeit etwas mysteriös gewesen. | Open Subtitles | هذا قابل للفهم، لأنّي كنتُ مبهمًا قليلًا مؤخّرًا. |
Das kann ich nicht riskieren. Sie hat in letzter Zeit immer weniger Kontrolle über ihre Magie. | Open Subtitles | لا تمكنني المخاطرة بذلك، سيطرتها على سحرها أقلّ مؤخّرًا. |
Ich habe vorhin bei dir vorbeigeschaut, um etwas mit dir zu trinken, aber ich muss dich gerade verpasst haben. | Open Subtitles | بالمناسبة، ذهبت لبيتك مؤخّرًا لأصالحك بشراب، لكنّي لم أجدك |
- Es tut mir leid, falls ich vorhin ein bisschen überreagiert habe. | Open Subtitles | أعتذر إن كان ردّ فعلي أشدّ من اللّازم مؤخّرًا. |
Tut mir leid, war nicht so gemeint, was ich vorhin gesagt habe. | Open Subtitles | آسفة، لم أقصد ما قلته مؤخّرًا. ذلك كان اجتياز للحدّ. |
Ich habe das mit einem Mann aus Sri Lanka im Bus diskutiert, und er hat die Hypothese aufgestellt, dass ein Tiger kürzlich über ihren Schatten gelaufen ist. | Open Subtitles | كنتُ أناقش هذا مع رفيق سيريلانكيّ على الحافلة وقد لمّح أن نمرًا ربّما يكون صادف طيفها مؤخّرًا. |
Aber jemand sagte mir kürzlich, dass eine Familie sehr kostbar ist. | Open Subtitles | لكن أحدًا خبرني مؤخّرًا أن العائلة نفيسة جدًّا. |
Ich habe kürzlich in einem Artikel gelesen, dass Liebesbeziehungen mit einem OS selten sind. | Open Subtitles | قرأت مقالا مؤخّرًا يقول... أنّ الإحصائيات تشير إلى ندرة العلاقات التي تجمع الأشخاص بأنظمة التّشغيل الخاصّة بهم |
Ich weiß, das mag vielleicht nicht die beste Zeit für dich sein, um deine erste Hochzeitstorte zu machen, wegen deiner Trennung vor kurzem. Es geht nicht um Deke. | Open Subtitles | حسنٌ، أعلم أنّ هذا ربّما ليس أفضل وقتٍ لتفعلي أوّل كعكة زفاف لك بسبب إنفصالك مؤخّرًا. |
Weiß ich nicht, ich habe die Allergie erst seit kurzem. | Open Subtitles | لا أعلم، فإنّي لم أكتشفها إلّا مؤخّرًا. |
Waynes Mutter brachte uns neulich eine Tasche mit Erinnerungsstücken Ihres gemeinsamen Lebens. | Open Subtitles | جاءتنا والدة (وَين) مؤخّرًا بكيس تذكارات من الفترة التي كنتما فيها معًا |
Es ist interessant. Wissen Sie, zu wem ich mich neuerdings hingezogen fühle? | Open Subtitles | أتعلمين، ثمّة أمر مثير للاهتمام طرأ مؤخّرًا. |